まず覚える表現
persecute a minority
少数派を迫害する
学習ポイント
まず覚える表現
persecute a minority
少数派を迫害する
注意する形
誤 They persecuted to the minority group.
They persecuted the minority group.
persecute は他動詞なので、目的語を直接続けます。to は不要です。
覚え方
sequi は「追う」
persecute は語源的に「追い続ける」イメージです。相手をしつこく追って苦しめることから「迫害する」と覚えられます。
宗教、人種、政治的意見などを理由に、人や集団を長い間ひどく扱ったり、苦しめたりすること。
The group was persecuted for its religious beliefs.
その集団は宗教的信念のために迫害された。
特定の理由でなくても、誰かを繰り返し不公平に扱ったり、嫌がらせをしたりすること。強い表現なので、軽いからかいには普通使いません。
She felt persecuted by her classmates after the rumor spread.
そのうわさが広まった後、彼女はクラスメートにしつこく苦しめられていると感じた。
Many people were persecuted because of their religion.
多くの人々が宗教を理由に迫害された。
The government was accused of persecuting political opponents.
その政府は政敵を迫害していると非難された。
No student should be persecuted for being different.
違っているという理由で迫害される生徒がいてはならない。
Human rights groups try to protect people who are persecuted.
人権団体は迫害されている人々を守ろうとしている。
persecute は単なる「嫌う」や「からかう」よりずっと強く、権力や多数派が弱い立場の人を継続的に苦しめる場合によく使います。
「〜を理由に迫害する」は persecute someone for their religion のように for を使います。because of も使えます。
誤: They persecuted to the minority group.
正: They persecuted the minority group.
persecute は他動詞なので、目的語を直接続けます。to は不要です。
誤: The lawyer persecuted the suspect in court.
正: The lawyer prosecuted the suspect in court.
persecute は「迫害する」、prosecute は「起訴する・告訴する」です。形が似ていますが意味が違います。
少数派を迫害する
The regime tried to persecute a minority group.
その政権は少数派集団を迫害しようとした。
信念を理由に迫害される
He was persecuted for his beliefs.
彼は自分の信念を理由に迫害された。
宗教的迫害
The family fled the country to escape religious persecution.
その家族は宗教的迫害から逃れるために国を離れた。
persequi : 最後まで追う、追跡する
Latin の per-(徹底的に、通して)と sequi(従う、追う)に由来し、もともとは「追い続ける」という意味から、相手を苦しめる「迫害する」という意味になりました。
名詞 / 迫害
宗教的迫害や政治的迫害など、行為や状況を表す名詞。
名詞 / 迫害する人、迫害者
迫害を行う側の人や組織を指します。
形容詞 / 迫害された
the persecuted の形で「迫害された人々」という名詞的な使い方もあります。
persecute は語源的に「追い続ける」イメージです。相手をしつこく追って苦しめることから「迫害する」と覚えられます。
persecute = 迫害する、prosecute = 起訴する。ニュースでは both political persecution(政治的迫害)と prosecute a criminal(犯罪者を起訴する)を分けて覚えましょう。
Mina read a story about a family that had to leave their town. Their neighbors persecuted them because of their beliefs. A kind teacher helped them find a safe place. Mina learned that protecting people who are persecuted is important for a fair society.
ミナは、町を離れなければならなかった家族の話を読んだ。近所の人々は、その家族の信念を理由に彼らを迫害した。親切な先生が安全な場所を見つけるのを助けた。ミナは、迫害されている人々を守ることが公正な社会にとって大切だと学んだ。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。