まず覚える表現
overt support
公然の支持、明確な支持
学習ポイント
まず覚える表現
overt support
公然の支持、明確な支持
注意する形
誤 He made an overt to help us.
He made an overt offer to help us.
overt は形容詞なので、通常は名詞を修飾します。単独で名詞のようには使いません。
覚え方
開いたドアをイメージ
overt は語源的に「開いた」と関係があります。ドアが開いて中が見えるイメージで、「隠されていない、公然の」と覚えましょう。
行動・感情・態度などが隠されず、はっきり表に出ている様子を表します。
She showed overt anger during the meeting.
彼女は会議中にあからさまな怒りを見せた。
秘密・暗黙ではなく、誰にでも分かる形で示されていることを表します。特に社会問題、政治、差別、敵意、支持などについてよく使われます。
The policy received overt support from several leaders.
その政策は数人の指導者から明確な支持を受けた。
There was no overt criticism, but everyone felt the tension.
あからさまな批判はなかったが、誰もが緊張を感じていた。
The company promised to take action against overt discrimination.
その会社は明白な差別に対して対策を取ると約束した。
The mayor gave overt support to the new education plan.
市長は新しい教育計画に公然と支持を表明した。
His overt hostility made the conversation uncomfortable.
彼のあからさまな敵意のせいで、その会話は気まずくなった。
overt は、態度や行動が表に出ていて隠されていないことを表します。単に「分かりやすい」という obvious よりも、「公然と示されている」というニュアンスが強いです。
overt の反対は covert(隠れた、秘密の)です。例えば overt operation は「公然の作戦」、covert operation は「秘密作戦」です。
overt support, overt hostility, overt discrimination のように、名詞の前に置いて使うことが多い形容詞です。
誤: He made an overt to help us.
正: He made an overt offer to help us.
overt は形容詞なので、通常は名詞を修飾します。単独で名詞のようには使いません。
誤: The answer was overt to everyone.
正: The answer was obvious to everyone.
単に「答えが明らかだ」と言いたい場合は obvious が自然です。overt は行動・態度・支持・差別などが隠されず表に出ている場合に使います。
公然の支持、明確な支持
The candidate received overt support from local business owners.
その候補者は地元の事業主たちから公然の支持を受けた。
明白な差別、あからさまな差別
Overt discrimination is easier to identify than subtle bias.
あからさまな差別は、微妙な偏見よりも見分けやすい。
あからさまな敵意
The two teams showed overt hostility before the match.
その2つのチームは試合前にあからさまな敵意を見せた。
公然の行動、表立った行動
The group decided to take overt action after months of private discussion.
その団体は何か月もの非公開の話し合いの後、表立った行動を取ることにした。
overt : 開いた、明らかな
overt は古フランス語 overt(開いた、明らかな)に由来し、さらにラテン語 aperire(開く)と関係があります。「開かれている」から「隠されていない、公然の」という意味になりました。
副詞 / 公然と、あからさまに
行動や態度が隠されずに示される様子を表します。
名詞 / 公然性、あからさまなこと
やや専門的・抽象的な語です。
overt は語源的に「開いた」と関係があります。ドアが開いて中が見えるイメージで、「隠されていない、公然の」と覚えましょう。
overt は「表に出た」、covert は「隠れた」。セットで覚えると意味が定着しやすいです。
At first, Mia kept her opinion private. But when the school planned to close the library, she became more direct. She wrote a letter, spoke at a meeting, and asked others to join her. Her overt support for the library encouraged many students to speak up too.
最初、ミアは自分の意見を内に秘めていた。しかし学校が図書館を閉める計画を立てると、彼女はよりはっきり行動するようになった。手紙を書き、会議で発言し、他の人にも参加を呼びかけた。図書館への彼女の公然の支持は、多くの生徒が声を上げるきっかけになった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。