まず覚える表現
overall result
全体の結果、総合結果
学習ポイント
まず覚える表現
overall result
全体の結果、総合結果
注意する形
誤 The overall of the project was good.
Overall, the project was good.
副詞の overall は『全体として』という意味で、of を続けません。文頭に置いてコンマを付ける形が自然です。
覚え方
over + all で覚える
overall は『すべての上から見渡す』イメージで、『全体として・総合的な』と覚えると分かりやすいです。
細かい部分ではなく、全部を合わせて見たときの状態や評価を表します。名詞の前でよく使います。
The overall result was better than we expected.
全体の結果は私たちが予想したより良かったです。
文全体について、『細かい点はいろいろあるが、まとめて判断すると』という意味で使います。文頭や文末によく置かれます。
Overall, the trip was a great success.
全体として、その旅行は大成功でした。
服の上に着る保護用の作業着を指します。特に複数形の overalls がよく使われます。
The mechanic wore blue overalls.
その整備士は青い作業着を着ていました。
The overall plan looks realistic, but we need more details.
全体の計画は現実的に見えますが、もっと詳細が必要です。
Overall, her presentation was clear and easy to follow.
全体として、彼女の発表は明確で分かりやすかったです。
The phone is expensive, but its overall quality is very high.
そのスマートフォンは高いですが、総合的な品質はとても高いです。
Regular sleep can improve your overall health.
規則正しい睡眠は全体的な健康を改善することがあります。
He put on his overalls before painting the wall.
彼は壁を塗る前に作業着を着ました。
overall quality、overall cost、overall impression のように、名詞の前で『全体の・総合的な』という意味を表します。
Overall, ... は『いろいろな点を考えると』というまとめの表現です。良い点と悪い点を述べた後の結論としてよく使います。
作業着やつなぎの意味では、特にアメリカ英語で overalls の形がよく使われます。イギリス英語では an overall が白衣や保護服を指すこともあります。
誤: The overall of the project was good.
正: Overall, the project was good.
副詞の overall は『全体として』という意味で、of を続けません。文頭に置いてコンマを付ける形が自然です。
誤: The result was overall good.
正: The overall result was good.
『全体の結果』と言いたいときは、形容詞として名詞 result の前に置くのが自然です。
誤: I bought an overalls.
正: I bought a pair of overalls.
作業着の overalls は複数形で使うことが多いので、数えるときは a pair of overalls と言います。
全体の結果、総合結果
The overall result shows steady progress.
総合結果は着実な進歩を示しています。
全体的な品質、総合的な質
The overall quality of the product is excellent.
その製品の全体的な品質はすばらしいです。
全体的な印象
My overall impression of the hotel was positive.
そのホテルに対する私の全体的な印象は良いものでした。
総費用、全体の費用
We must reduce the overall cost of the project.
私たちはそのプロジェクトの総費用を減らさなければなりません。
全体的な健康状態
Exercise supports your overall health.
運動は全体的な健康を支えます。
名詞 / 作業着、つなぎ
衣服の意味では複数形でよく使います。
overall は『すべての上から見渡す』イメージで、『全体として・総合的な』と覚えると分かりやすいです。
細かい部分ではなく、地図を上から見るように全体をまとめて判断するイメージです。
Mika checked the report carefully. Some numbers were low, and a few pages needed changes. However, the main ideas were clear, and the team worked well together. Overall, she felt happy with the project and sent a positive message to her manager.
ミカは報告書を注意深く確認しました。低い数字もあり、いくつかのページは修正が必要でした。しかし、主な考えは明確で、チームはよく協力していました。全体として、彼女はそのプロジェクトに満足し、上司に前向きなメッセージを送りました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。