まず覚える表現
a noisy room
騒がしい部屋
学習ポイント
まず覚える表現
a noisy room
騒がしい部屋
注意する形
誤 The room is many noisy.
The room is very noisy.
noisy は形容詞なので、強めるときは many ではなく very, too, really などを使います。
覚え方
noise から覚える
noise は「騒音」。そこに -y がついて noisy は「騒音が多い」つまり「騒がしい」と覚えましょう。
音が大きかったり、いろいろな音が混ざっていて静かではない様子を表します。人、場所、機械、音楽などに使えます。
The street was noisy at night.
その通りは夜に騒がしかった。
録音、通信、画像、データなどに不要な音や乱れが多く、はっきりしない状態を表します。
The recording is too noisy to understand clearly.
その録音は雑音が多すぎて、はっきり理解できない。
The children were noisy while they were playing in the living room.
子どもたちはリビングで遊んでいる間、騒がしかった。
I moved to a quieter apartment because my old neighborhood was too noisy.
前の近所がうるさすぎたので、もっと静かなアパートに引っ越した。
It is hard to focus in a noisy office.
騒がしいオフィスでは集中するのが難しい。
The video call became noisy when the connection got weak.
接続が弱くなると、ビデオ通話にノイズが入った。
noisy は、場所や人、機械などが大きな音を出している、または周りに音が多いときに使います。quiet「静かな」の反対語です。
loud は主に「音量が大きい」という意味です。noisy は音量だけでなく、音が多くて不快・落ち着かない感じを含むことが多いです。例えば loud music は「大音量の音楽」、a noisy room は「騒がしい部屋」です。
誤: The room is many noisy.
正: The room is very noisy.
noisy は形容詞なので、強めるときは many ではなく very, too, really などを使います。
誤: My neighbor makes noisy at night.
正: My neighbor makes noise at night.
make の後には名詞の noise「騒音」を使います。noisy は形容詞なので、My neighbor is noisy at night. とも言えます。
騒がしい部屋
We left the noisy room and talked in the hallway.
私たちは騒がしい部屋を出て、廊下で話した。
騒がしい隣人
She complained about her noisy neighbor.
彼女は騒がしい隣人について苦情を言った。
うるさすぎる
The restaurant was too noisy for a relaxing dinner.
そのレストランは落ち着いて夕食をとるにはうるさすぎた。
騒がしい交通、車の騒音
Noisy traffic kept me awake all night.
車の騒音で一晩中眠れなかった。
noisy は noise「騒音」に -y がついた形で、「騒音が多い状態」を表す形容詞です。
〜の多い、〜の性質を持つ
名詞につけて形容詞を作ることがあります。noise に -y がついて noisy「音・騒音が多い」になります。
名詞 / 音、騒音、雑音
noisy の元になる名詞です。
形容詞 / より騒がしい
比較級です。
形容詞 / 最も騒がしい
最上級です。
副詞 / 騒がしく、うるさく
動作の様子を表す副詞です。
名詞 / 騒がしさ、うるささ
状態を表す名詞です。
noise は「騒音」。そこに -y がついて noisy は「騒音が多い」つまり「騒がしい」と覚えましょう。
人の話し声、音楽、足音が全部混ざった部屋を思い浮かべると noisy の感覚をつかみやすいです。
Mika wanted to read in the cafe, but it was too noisy. People were talking loudly, and a machine was making a strange sound. She took her book to a small park nearby. It was quiet there, so she smiled and started reading.
ミカはカフェで読書をしたかったが、そこはうるさすぎた。人々は大きな声で話し、機械が変な音を出していた。彼女は本を持って近くの小さな公園へ行った。そこは静かだったので、彼女はほほえんで読み始めた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。