まず覚える表現
a missing person
行方不明者
学習ポイント
まず覚える表現
a missing person
行方不明者
注意する形
誤 I am missing my wallet.
My wallet is missing.
財布そのものが見つからないと言いたい場合は、wallet を主語にして is missing と言うのが自然です。
覚え方
missing = miss している状態
miss は「逃す・見逃す・いなくて寂しい」。missing は「見つからず、あるべき場所から外れている状態」と覚えると分かりやすいです。
人や物があるべき場所になく、どこにあるか分からない状態を表します。
My passport is missing.
私のパスポートが見つかりません。
必要な部分・情報・物などがそろっていない状態を表します。
One page is missing from this report.
この報告書は1ページ欠けています。
人がその場や予定された場所にいないことを表します。特に説明なしにいない場合によく使います。
Two students were missing from class today.
今日は2人の学生が授業にいませんでした。
The TV remote is missing again.
テレビのリモコンがまた見つかりません。
Several important files are missing from the folder.
そのフォルダーから重要なファイルがいくつかなくなっています。
A passenger reported a missing suitcase at the airport.
乗客が空港でスーツケースの紛失を届け出ました。
The teacher noticed that one answer was missing.
先生は答えが1つ抜けていることに気づきました。
The police are searching for a missing child.
警察は行方不明の子どもを捜しています。
missing は「見つからない・行方不明である」という状態を広く表します。lost は「なくした、迷子になった」という原因や結果に焦点があります。物にはどちらも使えますが、人について missing は深刻な行方不明、lost は道に迷った意味になりやすいです。
物が見つからないと言うときは、My keys are missing. のように、なくなった物を主語にするのが自然です。I am missing my keys. は文法的には可能ですが、普通は「鍵がなくて困っている/鍵がないことに気づいている」という感じで、基本表現としては My keys are missing. が安全です。
誤: I am missing my wallet.
正: My wallet is missing.
財布そのものが見つからないと言いたい場合は、wallet を主語にして is missing と言うのが自然です。
誤: There is a missing information.
正: Some information is missing.
information は不可算名詞なので a information とは言いません。「情報が足りない」は Some information is missing. が自然です。
誤: The page is missed.
正: The page is missing.
「ページが欠けている」という状態には missed ではなく missing を使います。missed は「逃した、見逃した、寂しく思われた」などの意味で使われます。
行方不明者
The poster showed a photo of the missing person.
そのポスターには行方不明者の写真が載っていました。
行方不明の子ども
Volunteers helped look for the missing child.
ボランティアたちは行方不明の子どもを探すのを手伝いました。
不足している情報
Please add the missing information before you send the form.
フォームを送る前に、不足している情報を追加してください。
行方不明になる、なくなる
My phone went missing after the party.
パーティーの後、私の携帯がなくなりました。
〜からなくなっている、〜に欠けている
Her name is missing from the list.
彼女の名前がそのリストにありません。
動詞 / 逃す、見逃す、寂しく思う
missing の元になる動詞です。
形容詞 / 逃した、見逃した
missed call は「不在着信」、missed opportunity は「逃した機会」です。
副詞 / 寂しそうに、恋しそうに
まれな語で、日常会話ではほとんど使いません。
miss は「逃す・見逃す・いなくて寂しい」。missing は「見つからず、あるべき場所から外れている状態」と覚えると分かりやすいです。
パズルの一部が空いているイメージで、a missing piece「欠けているピース」を思い出しましょう。
Maya opened her bag at the station. Her wallet was missing. She checked every pocket, but it was not there. A kind worker helped her report it. Ten minutes later, someone found the wallet near a ticket machine. Maya felt very relieved.
マヤは駅でバッグを開けました。財布が見つかりません。すべてのポケットを確認しましたが、ありませんでした。親切な係員が届け出を手伝ってくれました。10分後、誰かが券売機の近くで財布を見つけました。マヤはとてもほっとしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。