まず覚える表現
complete a task
仕事・課題を完了する
学習ポイント
まず覚える表現
complete a task
仕事・課題を完了する
注意する形
誤 I am complete the form.
I am completing the form.
be動詞の後に動詞の原形 complete は置けません。進行中なら am completing、すでに終わったなら completed を使います。
覚え方
complete = すべてそろって完了
complete は「欠けていない」と「終わっている」の2つをまとめて覚えると使いやすいです。complete list は「全部そろったリスト」、complete the work は「仕事を終える」です。
必要な部分や情報がすべてあり、欠けていない状態を表します。
We need a complete list of everyone who will attend the meeting.
会議に出席する全員の完全なリストが必要です。
仕事・作業・計画などが最後まで終わっている状態を表します。
The report is complete and ready to send.
その報告書は完成していて、送れる状態です。
名詞の前で使い、「本当に」「まったく」という強調の意味になります。
Her decision came as a complete surprise to the team.
彼女の決定はチームにとってまったくの驚きでした。
仕事・課題・プロジェクトなどを最後までやり終えることを表します。
Please complete the training by Friday.
金曜日までに研修を完了してください。
申込書・書類・アンケートなどに必要な情報をすべて書き入れる意味で使います。
You must complete this form before you can join the program.
そのプログラムに参加する前に、この用紙に記入しなければなりません。
Students must complete the assignment before class starts.
学生は授業が始まる前に課題を終えなければなりません。
The file is not complete because two pages are missing.
2ページ足りないので、そのファイルは完全ではありません。
Please complete the online check-in before you arrive at the airport.
空港に着く前にオンラインチェックインを完了してください。
The box comes with a complete set of tools.
その箱には工具一式がすべて入っています。
It was a complete mistake, but we were able to fix it quickly.
それは完全なミスでしたが、私たちはすぐに直すことができました。
complete は形容詞では「完全な」「完了した」、動詞では「完了する」「完成させる」という意味です。例:a complete list は「完全なリスト」、complete a list は「リストを完成させる」です。
動詞の complete は finish と近い意味ですが、書類・仕事・研修・手続きなどで使うと、少しきちんとした響きになります。日常会話では finish のほうが自然な場合も多いです。
complete は「必要なものが全部ある」という意味で、perfect は「欠点がない、理想的」という意味です。a complete answer は「必要な情報が全部ある答え」、a perfect answer は「完璧な答え」です。
誤: I am complete the form.
正: I am completing the form.
be動詞の後に動詞の原形 complete は置けません。進行中なら am completing、すでに終わったなら completed を使います。
誤: Please fill this form completely.
正: Please complete this form.
書類に必要事項を書く場合、complete this form が自然でよく使われます。fill in this form も使えますが、fill completely は不自然になりやすいです。
誤: This is a completed list of all members.
正: This is a complete list of all members.
「全員が載っていて欠けていないリスト」という意味では complete list が自然です。completed list は「作成作業が終わったリスト」という意味に近くなります。
仕事・課題を完了する
She completed the task in less than an hour.
彼女は1時間もかからずにその作業を終えました。
用紙に記入する
Visitors need to complete a form at the front desk.
訪問者は受付で用紙に記入する必要があります。
完全なリスト、すべてそろった一覧
The website has a complete list of bus times.
そのウェブサイトにはバスの時刻の完全な一覧があります。
一式、全部そろったセット
He bought a complete set of cooking knives.
彼は料理用ナイフ一式を買いました。
〜付きで、〜も含めてそろった
The room is complete with a small kitchen and a balcony.
その部屋には小さなキッチンとバルコニーも付いています。
complēre / complētus : 満たす、いっぱいにする/満たされた
complete はラテン語で「すっかり満たす」という意味の complēre と、その過去分詞 complētus に由来します。そこから「必要なものがすべて満たされている」「最後まで終わっている」という意味になりました。
名詞 / 完了、完成
仕事や作業が終わることを表す名詞です。
副詞 / 完全に、まったく
complete の副詞形で、動詞・形容詞・文全体を強めます。
形容詞 / 不完全な、未完成の
complete の反対語としてよく使われます。
形容詞 / 完了した、完成した
動詞 complete の過去分詞形で、形容詞のようにも使われます。
complete は「欠けていない」と「終わっている」の2つをまとめて覚えると使いやすいです。complete list は「全部そろったリスト」、complete the work は「仕事を終える」です。
日本語でもゲームやコレクションで「コンプリートする」と言うことがあります。英語でも「全部そろえる」「完了する」という感覚は近いです。
Mika had a busy Friday. In the morning, she had to complete a form for her new job. At lunch, she checked a complete list of things to buy for the office. Before going home, she finished her report. Her manager smiled and said, “Everything is complete. Have a good weekend!”
ミカは忙しい金曜日を過ごしました。朝、新しい仕事のために用紙に記入しなければなりませんでした。昼には、オフィスで買うものの完全なリストを確認しました。帰る前に、報告書を仕上げました。上司は笑って「全部完了しました。よい週末を!」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。