検索へ戻る
形容詞

entire

全体の、全部の ある物や期間の一部ではなく、初めから終わりまで全部を指す形容詞です。名詞の前に置いて使います。
まるまる、丸ごとの 時間・場所・集団などについて、「一つ残らず全部」「まるごと」という強調を表します。
完全な、全くの complete に近く、程度が完全であることを表します。やや強調した言い方です。

学習ポイント

まず覚える表現

the entire day

一日中、その日まるごと

注意する形

I ate entire pizza.

I ate the entire pizza.

entire は特定のもの全体を指すことが多く、単数可算名詞には the, my, this などの限定詞が必要です。

覚え方

the entire day で覚える

entire は「まるごと全部」。まず the entire day =「その日まるごと、一日中」という表現で覚えると使いやすいです。

  • basic
  • adjective
  • daily
  • school
  • business

意味

  • 全体の、全部の

    形容詞

    ある物や期間の一部ではなく、初めから終わりまで全部を指す形容詞です。名詞の前に置いて使います。

    She read the entire book in one day.

    彼女はその本を1日で全部読んだ。

  • まるまる、丸ごとの

    形容詞

    時間・場所・集団などについて、「一つ残らず全部」「まるごと」という強調を表します。

    The entire town lost power during the storm.

    嵐の間、その町全体が停電した。

  • 完全な、全くの

    形容詞

    complete に近く、程度が完全であることを表します。やや強調した言い方です。

    The project was an entire success.

    そのプロジェクトは完全な成功だった。

例文

  • I spent the entire morning cleaning the kitchen.

    私は午前中ずっと台所の掃除をして過ごした。

    • 日常
    • basic
  • The entire team joined the online meeting.

    チーム全員がオンライン会議に参加した。

    • 仕事
    • basic
  • We walked around the entire island in two hours.

    私たちは2時間で島全体を歩いて回った。

    • 旅行
    • basic
  • The teacher asked us to review the entire chapter before the test.

    先生はテストの前にその章全体を復習するように言った。

    • 学校
    • intermediate
  • Heavy snow closed the entire road for several hours.

    大雪でその道路全体が数時間通行止めになった。

    • ニュース
    • intermediate

使い方

  • entire は名詞の前に置く

    entire は形容詞なので、通常は the entire day, my entire life, the entire team のように名詞の前で使います。

  • all との違い

    all は複数名詞にも単数名詞にも広く使えますが、entire は「一つのまとまりを丸ごと」という感じが強いです。all the students は「すべての生徒」、the entire class は「クラス全体」です。

  • whole との違い

    entire と whole は多くの場合同じ意味ですが、entire のほうが少しフォーマルで強調が強いことがあります。the whole day と the entire day はどちらも「一日中」です。

よくある間違い

  • 誤: I ate entire pizza.

    正: I ate the entire pizza.

    entire は特定のもの全体を指すことが多く、単数可算名詞には the, my, this などの限定詞が必要です。

  • 誤: Entire students passed the exam.

    正: All the students passed the exam.

    「生徒全員」のように複数の人を一人一人まとめて言う場合は、通常 entire students ではなく all the students と言います。

  • 誤: I worked entire day.

    正: I worked the entire day.

    day は単数可算名詞なので、the entire day のように限定詞を入れるのが自然です。

コロケーション

  • the entire day

    一日中、その日まるごと

    It rained for the entire day.

    その日は一日中雨が降った。

  • the entire team

    チーム全員、チーム全体

    The entire team celebrated the victory.

    チーム全員が勝利を祝った。

  • my entire life

    私の人生全体、今までずっと

    I have lived in this city my entire life.

    私は生まれてからずっとこの街に住んでいる。

  • the entire process

    過程全体、手順全体

    The manager explained the entire process step by step.

    マネージャーは手順全体を一つずつ説明した。

語源

Latin

integer : 手つかずの、完全な、全体の

entire は古フランス語 entier を通して英語に入り、もとはラテン語 integer「手つかずの、完全な」に由来します。数学の integer「整数」と同じ語源です。

語形変化

  • entirely

    副詞 / 完全に、まったく

    例: I entirely agree.「私は完全に同意します。」

  • entirety

    名詞 / 全体、全部

    in its entirety で「全体として、完全な形で」という意味になります。

覚え方

  • phrase

    the entire day で覚える

    entire は「まるごと全部」。まず the entire day =「その日まるごと、一日中」という表現で覚えると使いやすいです。

  • image

    円を全部ぬりつぶすイメージ

    一部分だけでなく、円の中をすべてぬりつぶした状態を思い浮かべると、entire =「全体の」が覚えやすくなります。

ミニストーリー

Mika planned to study for one hour, but the math problems were difficult. She stayed at her desk for the entire afternoon. By dinner time, she was tired, but she finally understood the lesson. Her effort made her feel proud.

ミカは1時間勉強するつもりでしたが、数学の問題は難しかったです。彼女は午後いっぱい机に向かいました。夕食の時間までには疲れていましたが、ついに授業の内容を理解しました。その努力で彼女は誇らしい気持ちになりました。