まず覚える表現
entirely different
まったく違う
学習ポイント
まず覚える表現
entirely different
まったく違う
注意する形
誤 I entirely don't understand.
I don't entirely understand.
entirely は否定文では not の後ろや動詞句の中に置くことが多く、『完全には理解していない』という意味になる。
覚え方
entire + ly
entire は『全体の』、-ly は副詞を作る形。entirely は『全体として → 完全に』と覚える。
何かが100%そうであることを表す。少しだけではなく、全部そうだと言いたいときに使う。
The story is entirely true.
その話は完全に本当です。
物や内容が一部ではなく全体に関係していることを表す。
The project was funded entirely by donations.
そのプロジェクトはすべて寄付で資金がまかなわれた。
形容詞や意見を強めて、『本当にそうだ』という気持ちを表す。やや強調した言い方。
I am not entirely sure about the answer.
その答えについて完全には確信がありません。
I entirely agree with your idea.
あなたの考えに完全に賛成です。
The decision was made entirely by the management team.
その決定はすべて経営チームによって行われました。
The explanation was not entirely clear to me.
その説明は私には完全には明確ではありませんでした。
The island is almost entirely covered with forest.
その島はほとんど全体が森に覆われています。
The cause of the problem is still not entirely known.
その問題の原因はまだ完全には分かっていません。
entirely は completely とよく似ており、『完全に』という意味で使える。ただし entirely は『全体として、一部ではなく全部』という感じが少し強い。
not entirely は『まったく〜ない』ではなく、『完全には〜ない』という意味。やわらかく否定するときによく使う。
誤: I entirely don't understand.
正: I don't entirely understand.
entirely は否定文では not の後ろや動詞句の中に置くことが多く、『完全には理解していない』という意味になる。
誤: The room was entirely of people.
正: The room was completely full of people.
entirely は『人でいっぱい』という状態には普通使わない。この場合は completely full of people が自然。
まったく違う
This method is entirely different from the old one.
この方法は古い方法とはまったく違います。
十分あり得る
It is entirely possible that the meeting will be delayed.
会議が遅れることは十分あり得ます。
完全には確信していない
I am not entirely sure what she meant.
彼女が何を意味したのか完全には確信がありません。
完全に〜に頼る、〜次第である
The result depends entirely on your preparation.
結果は完全にあなたの準備次第です。
形容詞 / 全体の、全部の
entirely の元になる形容詞。
名詞 / 全体、全部
in its entirety で『完全な形で、全部』という意味になる。
entire は『全体の』、-ly は副詞を作る形。entirely は『全体として → 完全に』と覚える。
ケーキを一切れではなく丸ごと全部食べるイメージで、『entirely = 完全に、全部』と覚える。
Mina changed her room entirely during the weekend. She painted the walls, moved the desk, and bought new curtains. When her friend visited, he said, “It looks like a different room.” Mina smiled because that was exactly what she wanted.
ミナは週末に部屋を完全に変えました。壁を塗り、机を動かし、新しいカーテンを買いました。友人が訪ねてくると、『別の部屋みたいだね』と言いました。ミナは、それこそ自分が望んでいたことだったので笑いました。
この単語を含むおすすめ単語帳から、まとめて学習を始められます。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。