まず覚える表現
red meat
赤身の肉、牛肉・羊肉など
学習ポイント
まず覚える表現
red meat
赤身の肉、牛肉・羊肉など
注意する形
誤 I ate many meats for dinner.
I ate a lot of meat for dinner.
『肉をたくさん食べた』という意味では meat はふつう不可算名詞なので a lot of meat が自然です。many meats は『多くの種類の肉』という意味になりやすいです。
覚え方
ミートと覚える
日本語でも『ミートソース』『ミートボール』と言うので、meat = 肉 と結びつけやすいです。ただし発音は /miːt/ で、meet『会う』と同じ音です。
牛、豚、鶏などの動物の体の一部を食べ物として言う語。ふつう不可算名詞として使います。
We had meat and vegetables for dinner.
夕食に肉と野菜を食べました。
種類を表すときは可算名詞として使われることがあり、different meats は「いろいろな種類の肉」という意味になります。
The restaurant serves several meats, including beef, pork, and chicken.
そのレストランでは牛肉、豚肉、鶏肉など、数種類の肉を出しています。
話、議論、本などの『いちばん大事な内容』を比喩的に表します。the meat of ~ の形でよく使います。
Let's get to the meat of the problem.
問題の核心に入りましょう。
Please cut the meat into small pieces before cooking it.
調理する前に肉を小さく切ってください。
I don't eat meat, so I'll order the vegetable pasta.
私は肉を食べないので、野菜のパスタを注文します。
Fresh meat is usually kept in the cold section of the supermarket.
新鮮な肉はたいていスーパーの冷蔵コーナーに置かれています。
After a short introduction, she moved quickly to the meat of her presentation.
短い導入のあと、彼女はすぐに発表の本題に入りました。
食べ物としての『肉』は、一般的には meat と単数形で使います。量を数えるときは a piece of meat、two slices of meat などと言います。
日常会話では meat は牛肉・豚肉・鶏肉などを指し、fish は別に扱うことが多いです。ただし広い意味では動物の身を指すこともあります。
the meat of the matter, the meat of the argument のように使うと、『問題や議論の重要な部分』という意味になります。
誤: I ate many meats for dinner.
正: I ate a lot of meat for dinner.
『肉をたくさん食べた』という意味では meat はふつう不可算名詞なので a lot of meat が自然です。many meats は『多くの種類の肉』という意味になりやすいです。
誤: I bought two meats at the store.
正: I bought two pieces of meat at the store.
肉の個数や切れを数えるときは two pieces of meat や two cuts of meat のように単位を付けます。
赤身の肉、牛肉・羊肉など
Some people try to eat less red meat for health reasons.
健康上の理由で赤身の肉を控えようとする人もいます。
加工肉
Processed meat includes bacon, ham, and sausages.
加工肉にはベーコン、ハム、ソーセージなどが含まれます。
生肉
Wash your hands after touching raw meat.
生肉に触った後は手を洗ってください。
脂肪の少ない肉
Chicken breast is often considered lean meat.
鶏むね肉はよく脂肪の少ない肉と考えられています。
問題の核心
The report is long, but the meat of the matter is in the final section.
その報告書は長いですが、問題の核心は最後の部分にあります。
mete : 食べ物、食事
meat は古英語 mete に由来し、もともとは広く『食べ物』を意味していました。現代英語では主に『肉』を表します。
形容詞 / 肉の多い、肉らしい;内容のある
比喩的に a meaty discussion で『内容の濃い議論』という意味にもなります。
形容詞 / 肉を使わない
meatless meal は『肉なしの食事』という意味です。
日本語でも『ミートソース』『ミートボール』と言うので、meat = 肉 と結びつけやすいです。ただし発音は /miːt/ で、meet『会う』と同じ音です。
『肉と野菜』という基本フレーズ meat and vegetables で覚えると、食事の場面で使いやすくなります。
Ken went to the market to buy food for dinner. He chose fresh meat, potatoes, and carrots. At home, he cooked a simple stew. His sister did not eat meat, so he made a small vegetable stew for her too. Everyone enjoyed the warm meal together.
ケンは夕食の食材を買いに市場へ行きました。新鮮な肉、じゃがいも、にんじんを選びました。家で簡単なシチューを作りました。妹は肉を食べないので、彼女のために小さな野菜シチューも作りました。みんなで温かい食事を楽しみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。