まず覚える表現
in the margin
余白に
学習ポイント
まず覚える表現
in the margin
余白に
注意する形
誤 The team won with a narrow margin.
The team won by a narrow margin.
勝敗の差を表すときは、ふつう with ではなく by a narrow margin と言います。
覚え方
ノートの端の余白を思い浮かべる
margin はまず「ページの端の白い部分」と覚えると、そこから「端」「差」「余裕」へ意味を広げやすくなります。
ページの文字が書かれていない端の空白部分。ノート、書類、本などでよく使います。
She wrote a note in the margin of the page.
彼女はページの余白にメモを書いた。
物や場所の外側に近い部分。特に、土地や水辺などの境目を表すことがあります。
Wildflowers grew along the margin of the field.
野の花が畑の縁に沿って咲いていた。
勝敗・数量・点数などで、どれだけ上回っているかを表す差。by a large margin や by a narrow margin の形でよく使います。
The team won the game by a narrow margin.
そのチームはわずかな差で試合に勝った。
失敗や変更に対応できるだけの時間・お金・能力などの余裕。margin for error は「ミスが許される余地」という意味です。
We need a safety margin in the schedule.
私たちはスケジュールに安全のための余裕が必要だ。
ビジネスで、売上に対してどれくらい利益が残るかを表す割合や金額。profit margin や operating margin などの形で使います。
The company increased its profit margin last year.
その会社は昨年、利益率を上げた。
Please leave a wide margin on the left side of your paper.
用紙の左側に広めの余白を残してください。
They lost the final match by a small margin.
彼らは決勝戦で小さな差で負けた。
There is not much margin for delay in this project.
このプロジェクトには遅れを許す余裕があまりない。
A higher profit margin allows the store to invest in better equipment.
利益率が高いと、その店はより良い設備に投資できる。
Small houses stood near the margin of the forest.
小さな家々が森の縁の近くに建っていた。
margin は紙の「余白」だけでなく、勝敗や数量の「差」、時間やお金の「余裕」も表します。文脈で意味を判断しましょう。
勝った・負けた差を言うときは by a wide margin「大差で」、by a narrow margin「わずかな差で」のように by を使うのが自然です。
profit margin は「利益率」、gross margin は「粗利益率」、operating margin は「営業利益率」です。ビジネス英語で頻出します。
誤: The team won with a narrow margin.
正: The team won by a narrow margin.
勝敗の差を表すときは、ふつう with ではなく by a narrow margin と言います。
誤: Write your name on the margin.
正: Write your name in the margin.
ページの余白の中に書く場合は in the margin が自然です。
誤: We have a margin time.
正: We have some margin in the schedule.
「時間の余裕」は margin time とはあまり言わず、margin in the schedule や extra time が自然です。
余白に
He drew a small star in the margin.
彼は余白に小さな星を描いた。
わずかな差で
The proposal passed by a narrow margin.
その提案はわずかな差で可決された。
大差で
She was the best candidate by a wide margin.
彼女は他を大きく引き離して最も優れた候補者だった。
利益率
Restaurants often have a lower profit margin than people expect.
レストランは人々が思うより利益率が低いことが多い。
ミスが許される余地
There is little margin for error during the surgery.
その手術中にはミスが許される余地がほとんどない。
安全のための余裕、安全域
Engineers added a safety margin to the bridge design.
技術者たちは橋の設計に安全のための余裕を加えた。
margo : 縁、境界
margin はラテン語の margo(縁・境界)に由来し、英語ではページや物の端、そこから広がって「差」「余裕」という意味でも使われるようになりました。
形容詞 / わずかな、周辺の、重要でない
a marginal difference は「わずかな違い」。
副詞 / わずかに、少しだけ
The results improved marginally. は「結果はわずかに改善した」。
margin はまず「ページの端の白い部分」と覚えると、そこから「端」「差」「余裕」へ意味を広げやすくなります。
ニュースやスポーツでよく出る「わずかな差で」という表現ごと覚えると実用的です。
Mina checked her report before class. She found a small note in the margin and fixed one mistake. Later, her teacher said the report was clear. In the afternoon, Mina watched a race. Her friend won by a narrow margin, so everyone cheered loudly.
ミナは授業の前にレポートを確認しました。余白に小さなメモを見つけ、1つの間違いを直しました。あとで先生は、そのレポートは分かりやすいと言いました。午後、ミナはレースを見ました。友人がわずかな差で勝ったので、みんな大きな声で応援しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。