検索へ戻る
名詞

lady

女性、婦人 大人の女性をていねいに言う語です。ただし、日常では中立的な「woman」のほうが自然な場面も多いです。
奥様、ご婦人 知らない女性や客などを、ていねいに指すときに使います。店員や案内係などが使うことがあります。
淑女、上品な女性 礼儀正しく、落ち着いたふるまいをする女性を表します。少し古風に聞こえることがあります。

学習ポイント

まず覚える表現

an old lady

年配の女性

注意する形

She is a lady doctor.

She is a doctor.

lady doctor は古風で不自然、場合によっては失礼に聞こえます。性別を言う必要がなければ doctor だけで十分です。

覚え方

レディーで覚える

日本語でも「レディー」と言うので、発音 /ˈleɪdi/ と意味「女性・婦人」を結びつけやすいです。

  • basic
  • daily_life
  • people
  • polite
  • title

意味

  • 女性、婦人

    名詞

    大人の女性をていねいに言う語です。ただし、日常では中立的な「woman」のほうが自然な場面も多いです。

    A kind lady helped me find the station.

    親切な女性が駅を見つけるのを手伝ってくれた。

  • 奥様、ご婦人

    名詞

    知らない女性や客などを、ていねいに指すときに使います。店員や案内係などが使うことがあります。

    The lady at the front desk gave us a map.

    受付の女性が私たちに地図をくれた。

  • 淑女、上品な女性

    名詞

    礼儀正しく、落ち着いたふるまいをする女性を表します。少し古風に聞こえることがあります。

    Her grandmother was a true lady, always polite and calm.

    彼女の祖母は本当に上品な女性で、いつも礼儀正しく落ち着いていた。

  • レディ、貴婦人

    名詞

    英国などで、身分の高い女性の称号として使われます。この意味ではふつう大文字で Lady と書きます。

    • title
    • formal

    Lady Margaret attended the charity dinner.

    マーガレット卿夫人はそのチャリティー晩餐会に出席した。

  • 女性用トイレ

    名詞

    the ladies または the ladies' room の形で、「女性用トイレ」を意味します。主にイギリス英語や公共の場の表示で見られます。

    Excuse me, where are the ladies?

    すみません、女性用トイレはどこですか。

例文

  • An elderly lady asked me how to get to the bus stop.

    年配の女性が私にバス停への行き方を尋ねた。

    • 道案内
    • basic
  • The lady behind the counter smiled and handed me the receipt.

    カウンターの向こうの女性はほほえんで、私にレシートを渡した。

    • basic
  • Ladies and gentlemen, thank you for coming tonight.

    ご列席の皆さま、今夜はお越しいただきありがとうございます。

    • イベント
    • basic
  • She played the leading lady in a popular musical.

    彼女は人気ミュージカルで主演女優を演じた。

    • 映画
    • intermediate
  • The sign for the ladies' room was near the stairs.

    女性用トイレの表示は階段の近くにあった。

    • 旅行
    • intermediate

使い方

  • lady と woman の違い

    woman は「女性」を表す最も中立的で一般的な語です。lady はよりていねい、または古風に聞こえることがあります。仕事やニュースなどでは woman のほうが自然な場合が多いです。

  • Ladies and gentlemen

    スピーチや案内で「皆さま」という意味で使う定番表現です。最近はより性別に中立的な表現として everyone や guests を使う場面も増えています。

  • 大文字の Lady

    称号として名前の前に置く場合は Lady Margaret のように大文字で書きます。普通名詞の lady は小文字です。

よくある間違い

  • 誤: She is a lady doctor.

    正: She is a doctor.

    lady doctor は古風で不自然、場合によっては失礼に聞こえます。性別を言う必要がなければ doctor だけで十分です。

  • 誤: I met a lady in the business meeting.

    正: I met a woman at the business meeting.

    ビジネスの文脈では lady より woman のほうが中立的で自然です。また会議に「出席していた」意味では at the meeting を使います。

  • 誤: The ladies is on the second floor.

    正: The ladies' room is on the second floor.

    女性用トイレは the ladies' room と言うと明確です。the ladies だけで使うこともありますが、文法上は複数扱いになることがあります。

コロケーション

  • an old lady

    年配の女性

    An old lady was feeding birds in the park.

    年配の女性が公園で鳥にえさをやっていた。

  • a young lady

    若い女性、お嬢さん

    The teacher spoke gently to the young lady.

    先生はその若い女性にやさしく話しかけた。

  • ladies and gentlemen

    皆さま、ご列席の皆さま

    Ladies and gentlemen, the show will begin in five minutes.

    皆さま、ショーは5分後に始まります。

  • leading lady

    主演女優

    The leading lady received a standing ovation.

    主演女優はスタンディングオベーションを受けた。

  • the First Lady

    大統領や首相などの配偶者、ファーストレディー

    The First Lady visited a children's hospital.

    ファーストレディーは小児病院を訪問した。

語源

Old English

hlǣfdīge : パンをこねる人、家の女性主人

lady は古英語 hlǣfdīge に由来します。もとは家の中でパンや食事を管理する女性主人を表し、後に身分の高い女性や、ていねいに女性を指す語になりました。

語形変化

  • ladies

    名詞 / lady の複数形

    y を i に変えて -es を付けます。

  • ladylike

    形容詞 / 上品な、女性らしいとされる

    古風な価値観を含むことがあるため、使う場面に注意が必要です。

  • ladies' room

    名詞 / 女性用トイレ

    アメリカ英語でも使われますが、restroom や women's room も一般的です。

覚え方

  • sound

    レディーで覚える

    日本語でも「レディー」と言うので、発音 /ˈleɪdi/ と意味「女性・婦人」を結びつけやすいです。

  • phrase

    Ladies and gentlemen

    スピーチの始まりの定番表現「Ladies and gentlemen(皆さま)」で覚えると、複数形 ladies も一緒に覚えられます。

ミニストーリー

Mina was lost in a large station. A kind lady noticed her worried face and asked, "Do you need help?" The lady walked with Mina to the right platform. Before the train arrived, Mina smiled and thanked her. The lady said, "Have a safe trip."

ミナは大きな駅で迷ってしまいました。親切な女性が彼女の不安そうな顔に気づき、「手伝いましょうか」と尋ねました。その女性はミナを正しいホームまで案内しました。電車が来る前に、ミナは笑顔でお礼を言いました。女性は「安全な旅を」と言いました。