まず覚える表現
climb a ladder
はしごを登る
学習ポイント
まず覚える表現
climb a ladder
はしごを登る
注意する形
誤 I went up the stairs with a ladder.
I went up the ladder.
はしごを登る場合は go up the ladder または climb the ladder と言います。stairs は建物の階段です。
覚え方
横木を一段ずつ登るイメージ
ladder は、横木を一段ずつ登って高い場所へ行く道具です。career ladder も同じように、一段ずつ上に進むイメージで覚えられます。
高い所に上ったり、下りたりするための道具。2本の長い棒の間に、足をかける横木が並んでいるものを指します。
He climbed the ladder to fix the roof.
彼は屋根を直すためにはしごを登った。
仕事・社会・競争などで、下から上へ進む段階のたとえとして使います。career ladder「出世の階段」がよく使われます。
She worked hard to move up the career ladder.
彼女は出世の階段を上るために一生懸命働いた。
主にイギリス英語で、タイツやストッキングにできる縦のほつれ・伝線を指します。アメリカ英語では run がよく使われます。
There is a ladder in my tights.
私のタイツが伝線している。
Dad put a ladder against the wall and cleaned the window.
父は壁にはしごを立てかけて窓を掃除した。
Hold the ladder steady while I climb up.
私が登る間、はしごをしっかり押さえていて。
A mentor can help you climb the career ladder faster.
メンターは、あなたがより早く出世の階段を上る助けになることがある。
We need a taller ladder to reach the ceiling.
天井に届くには、もっと高いはしごが必要だ。
She noticed a ladder in her tights before the meeting.
彼女は会議の前にタイツの伝線に気づいた。
ladder は持ち運べる「はしご」で、横木に足をかけて登ります。stairs は建物の中などにある固定された「階段」です。
career ladder は「出世の階段」、social ladder は「社会的地位の階段」という意味です。実際のはしごではなく、段階を上がっていくイメージです。
イギリス英語では tights の伝線を ladder と言います。アメリカ英語では a run in my tights のように run を使うことが一般的です。
誤: I went up the stairs with a ladder.
正: I went up the ladder.
はしごを登る場合は go up the ladder または climb the ladder と言います。stairs は建物の階段です。
誤: Please step on the ladder carefully.
正: Please climb the ladder carefully.
ladder は普通、step on より climb を使って「登る」と表します。step on は「踏む」という意味になりやすいです。
誤: He is climbing the company ladder.
正: He is climbing the career ladder.
会社で出世するという比喩では career ladder が自然です。company ladder も文脈によって理解されますが、一般的ではありません。
はしごを登る
The painter climbed a ladder to reach the second floor.
ペンキ職人は2階に届くようにはしごを登った。
はしごを立てる
They put up a ladder next to the tree.
彼らは木の横にはしごを立てた。
はしごを押さえる
Could you hold the ladder for me?
はしごを押さえていてくれますか。
出世の階段、キャリアの段階
Training programs help employees move up the career ladder.
研修制度は従業員がキャリアの段階を上がる助けになる。
最下層、初めの段階
He started at the bottom of the ladder and became a manager.
彼は一番下の段階から始めて、管理職になった。
hlǣder : はしご、階段状のもの
ladder は古英語 hlǣder に由来し、古くから「登るための道具」を表してきた語です。
名詞 / はしごの複数形
Two ladders were stored in the garage. のように使います。
ladder は、横木を一段ずつ登って高い場所へ行く道具です。career ladder も同じように、一段ずつ上に進むイメージで覚えられます。
climb the ladder「はしごを登る/出世する」をセットで覚えると、実物と比喩の両方に使えます。
Ken wanted to pick apples from a tall tree. His sister held the ladder, and Ken climbed slowly. At the top, he filled a small basket with red apples. Later, he said, “In work, I also want to climb the ladder step by step.”
ケンは高い木からりんごを取りたいと思いました。妹がはしごを押さえ、ケンはゆっくり登りました。上で、彼は小さなかごを赤いりんごでいっぱいにしました。あとで彼は「仕事でも一歩ずつ上に進みたい」と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。