まず覚える表現
at regular intervals
一定の間隔で
学習ポイント
まず覚える表現
at regular intervals
一定の間隔で
注意する形
誤 The train comes in regular intervals.
The train comes at regular intervals.
「一定の間隔で」は at regular intervals が自然です。in regular intervals は普通は使いません。
覚え方
in the interval = 間にある時間
interval は『2つのものの間にある時間・空間』とイメージすると覚えやすいです。
ある出来事と次の出来事の間にある時間の長さを表します。
There was a long interval between the two meetings.
2つの会議の間には長い間隔があった。
映画・劇・コンサートなどの途中にある短い休みを表します。特にイギリス英語でよく使われます。
We bought drinks during the interval.
私たちは休憩時間に飲み物を買った。
物と物、人と人の間にある空間的な距離を表します。
Trees were planted at regular intervals along the road.
道路沿いに木が一定の間隔で植えられていた。
音楽で、2つの音の高さの差を表します。
The song begins with a wide interval between the first two notes.
その曲は最初の2音の間に大きな音程があるところから始まる。
数学で、2つの数の間にある数の範囲を表します。
Find all values of x in the interval from 0 to 1.
0から1までの区間にあるxのすべての値を求めなさい。
The system checks for updates at regular intervals.
そのシステムは定期的な間隔で更新を確認します。
Take this medicine at six-hour intervals.
この薬を6時間おきに飲んでください。
The audience returned to their seats after the interval.
観客は休憩時間の後、席に戻った。
Interval training mixes short periods of hard exercise with rest.
インターバルトレーニングは、短時間のきつい運動と休息を組み合わせる。
The answer must be inside the interval shown on the graph.
答えはグラフに示された区間の中になければならない。
「一定の間隔で」と言うときは at regular intervals が自然です。時間にも距離にも使えます。例: Buses arrive at regular intervals.(バスは一定の間隔で来る。)
break は一般的な「休み」です。interval は劇・コンサートなどの途中休憩や、2つの出来事の間の時間を少し硬めに表す語です。日常会話では break の方が広く使われます。
日本語の「インターバル」は運動の休憩を思い浮かべやすいですが、英語の interval は時間の間隔、距離の間隔、劇の幕間、数学の区間、音楽の音程にも使えます。
誤: The train comes in regular intervals.
正: The train comes at regular intervals.
「一定の間隔で」は at regular intervals が自然です。in regular intervals は普通は使いません。
誤: Let's take an interval after lunch.
正: Let's take a break after lunch.
日常的に「休憩を取る」と言う場合は take a break が自然です。interval は劇場の休憩や出来事の間隔を表すことが多いです。
一定の間隔で
Security cameras are placed at regular intervals.
防犯カメラが一定の間隔で設置されている。
短い間隔、短い休憩
After a short interval, the speaker continued.
短い間を置いて、話し手は続けた。
時間間隔
The app records your heart rate at fixed time intervals.
そのアプリは決まった時間間隔で心拍数を記録する。
10分の間隔
The buses leave at intervals of ten minutes.
バスは10分間隔で出発する。
休憩時間中に
Many people checked their phones during the interval.
多くの人が休憩時間中にスマホを確認した。
intervallum : 城壁や杭の間の空間、間隔
Latin の inter-(間に)と vallum(防壁・柵)に関係する語から来ています。もともとは物理的な『間の空間』を表し、後に時間や音などの『間隔』にも使われるようになりました。
名詞 / interval の複数形
複数の間隔や休憩時間を表します。
名詞 / インターバルトレーニング
強い運動と休息を交互に行うトレーニング方法です。
interval は『2つのものの間にある時間・空間』とイメージすると覚えやすいです。
時間の線の上に2つの点を置き、その点と点の『あいだ』が interval だと考えましょう。
Mika set a timer to ring at five-minute intervals while she studied. After each interval, she stood up and stretched. In the evening, she went to a play with her friend. During the interval, they talked about their favorite scene and bought tea.
ミカは勉強中、5分間隔で鳴るようにタイマーをセットした。各間隔の後、立ち上がってストレッチをした。夕方、友人と劇を見に行った。休憩時間に、2人は好きな場面について話し、お茶を買った。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。