まず覚える表現
insulate a house
家を断熱する
学習ポイント
まず覚える表現
insulate a house
家を断熱する
注意する形
誤 The house has good insulate.
The house has good insulation.
insulate は動詞です。「断熱材・断熱性」は名詞 insulation を使います。
覚え方
島のように外から守る
語源の insula は「島」。壁や電線を『島のように外の影響から切り離す』イメージで insulate を覚えましょう。
建物・部屋・容器などを、熱・寒さ・音が出入りしにくいように材料で覆ったり守ったりすること。
We need to insulate the roof before winter.
冬の前に屋根を断熱する必要があります。
電線などを、電気が外へ流れたり人に触れたりしないように、ゴムやプラスチックなどで覆うこと。
The wires are insulated with plastic.
その電線はプラスチックで絶縁されています。
人・組織・場所などを、悪い影響、危険、批判、問題などから受けにくくすること。比喩的に使う。
Good savings can insulate a family from sudden financial problems.
十分な貯金は、家族を突然の金銭問題から守ることができます。
They used thick material to insulate the walls.
彼らは壁を断熱するために厚い材料を使いました。
Curtains can help insulate a room from the cold.
カーテンは部屋を寒さから守る助けになります。
Electricians must insulate exposed wires carefully.
電気技師はむき出しの電線を注意深く絶縁しなければなりません。
The company tried to insulate its employees from market shocks.
その会社は従業員を市場の衝撃から守ろうとしました。
The studio was designed to insulate musicians from outside noise.
そのスタジオは、ミュージシャンを外の騒音から守るように設計されました。
insulate は、壁や電線を実際に覆う意味だけでなく、危険・批判・ストレスなどから人や組織を守る比喩的な意味でも使います。
「AをBから守る」は insulate A from B が一般的です。寒さ・危険・影響などに対しては against も使われます。
誤: The house has good insulate.
正: The house has good insulation.
insulate は動詞です。「断熱材・断熱性」は名詞 insulation を使います。
誤: We insulated the room to cold.
正: We insulated the room from the cold.
「寒さから守る」は from the cold が自然です。to はこの意味では使いません。
誤: The jacket insulates me the wind.
正: The jacket insulates me from the wind.
何から守るかを言うときは from を入れます。
家を断熱する
They decided to insulate the house to reduce heating costs.
暖房費を減らすために、彼らは家を断熱することにしました。
壁を断熱する
Insulating the walls made the apartment much warmer.
壁を断熱したことで、そのアパートはずっと暖かくなりました。
電線を絶縁する
Rubber is often used to insulate wires.
ゴムは電線を絶縁するためによく使われます。
人を批判から守る
The manager tried to insulate the team from unfair criticism.
マネージャーはチームを不当な批判から守ろうとしました。
騒音を防ぐ
The windows were built to insulate against noise from the street.
その窓は通りの騒音を防ぐように作られていました。
島
insulate はラテン語 insula(島)に関係します。もともと「島のように切り離す」という考えから、外部の影響を受けにくくする意味につながりました。
断熱、絶縁、断熱材
insulate すること、またはそのための材料。
絶縁体、断熱材
熱・音・電気などを通しにくい物。
insula : 島
Latin の insula(島)から派生した語に由来します。「島のように周囲から切り離す」という発想が、現代英語の「断熱する・絶縁する・影響から守る」という意味につながっています。
名詞 / 断熱、絶縁、断熱材
建物や電線などでよく使う名詞。
名詞 / 絶縁体、断熱材
熱・音・電気を通しにくい物や材料。
形容詞 / 断熱された、絶縁された
insulated jacket(防寒ジャケット)、insulated wire(絶縁電線)のように使う。
語源の insula は「島」。壁や電線を『島のように外の影響から切り離す』イメージで insulate を覚えましょう。
「寒さから守る」= insulate from the cold をかたまりで覚えると、前置詞 from も一緒に身につきます。
Mika lived in an old house. In winter, cold air came through the walls, and her room was always chilly. Her family decided to insulate the walls and roof. After the work, the house stayed warm, and they used less heating. Mika could finally study comfortably at her desk.
ミカは古い家に住んでいました。冬になると冷たい空気が壁から入り、部屋はいつも寒かったです。家族は壁と屋根を断熱することにしました。工事の後、家は暖かく保たれ、暖房の使用も減りました。ミカはようやく机で快適に勉強できました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。