まず覚える表現
insufficient evidence
証拠不十分
学習ポイント
まず覚える表現
insufficient evidence
証拠不十分
注意する形
誤 We have insufficient of time.
We have insufficient time.
insufficient は形容詞なので、直後に名詞を置きます。of は不要です。
覚え方
in- は否定
in-「〜でない」+ sufficient「十分な」= insufficient「十分でない」と覚えましょう。
必要な量・数・程度に達していないことを表します。お金、時間、情報、食べ物などが「十分ではない」と言うときに使います。
The team had insufficient time to finish the project.
そのチームにはプロジェクトを終えるための時間が不十分だった。
ある目的・基準・判断に必要な条件を満たしていないことを表します。証拠、説明、準備、対策などについてよく使われます。
There was insufficient evidence to prove his claim.
彼の主張を証明するには証拠が不十分だった。
Her answer was marked wrong because it contained insufficient detail.
彼女の答えは詳細が不十分だったため、誤答とされた。
The report was delayed because we had insufficient data.
データが不十分だったため、その報告書は遅れた。
The soup tasted weak because there was insufficient salt.
塩が足りなかったので、そのスープは味が薄かった。
The case was dismissed due to insufficient evidence.
証拠不十分のため、その訴訟は却下された。
insufficient は日常会話の not enough より少し硬く、レポート、仕事、ニュース、法律、説明文などでよく使われます。会話では We don't have enough time. の方が自然な場合も多いです。
insufficient evidence、insufficient funds、insufficient information のように名詞の前に置いて使うことが多いです。be insufficient の形も使えます。
誤: We have insufficient of time.
正: We have insufficient time.
insufficient は形容詞なので、直後に名詞を置きます。of は不要です。
誤: The money is not insufficient.
正: The money is insufficient.
「足りない」と言いたい場合は insufficient だけで否定の意味を含みます。not insufficient は二重否定のようになり、「不十分ではない」という意味になります。
誤: There are insufficient people to the job.
正: There are insufficient people for the job.
「その仕事に対して人が足りない」は for the job が自然です。to the job とは言いません。
証拠不十分
The police could not arrest him because there was insufficient evidence.
証拠不十分のため、警察は彼を逮捕できなかった。
資金不足、残高不足
The payment failed due to insufficient funds.
残高不足のため、支払いは失敗した。
情報不足
We cannot make a decision with insufficient information.
情報が不十分な状態では判断できません。
時間不足
Insufficient time was the main reason for the poor result.
時間不足が悪い結果の主な理由だった。
準備不足
Insufficient preparation led to many mistakes during the presentation.
準備不足により、発表中に多くのミスが起きた。
insufficient は in-「〜でない」+ sufficient「十分な」から成り、「十分ではない」という意味になります。
〜でない、反対の
形容詞に付いて否定の意味を作ります。insufficient は sufficient「十分な」に in- が付いて「十分でない」という意味になります。
insufficiens : 十分でない
Latin の in-「〜でない」と sufficiens「十分な」から来た語で、英語の sufficient「十分な」と同じ系統です。
形容詞 / 十分な
insufficient の反対の意味です。
副詞 / 不十分に
行動や程度が十分でないことを表します。
名詞 / 不足、不十分
やや硬い名詞形です。
名詞 / 十分さ、足りていること
日常会話よりも硬い表現です。
in-「〜でない」+ sufficient「十分な」= insufficient「十分でない」と覚えましょう。
insufficient evidence「証拠不十分」、insufficient funds「残高不足」はニュースや仕事でよく見る表現です。
Mika wanted to join a cooking contest. She bought vegetables and meat, but she forgot to check the salt and oil. On the day of the contest, her ingredients were insufficient. She felt nervous, but her friend shared some oil, and Mika finished her dish on time.
ミカは料理コンテストに参加したいと思っていました。野菜と肉は買いましたが、塩と油を確認し忘れました。コンテストの日、材料は不十分でした。彼女は不安になりましたが、友人が油を分けてくれて、ミカは時間内に料理を完成させました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。