まず覚える表現
be instrumental in
〜に重要な役割を果たす
学習ポイント
まず覚える表現
be instrumental in
〜に重要な役割を果たす
注意する形
誤 She was instrumental to solve the problem.
She was instrumental in solving the problem.
instrumental の後で行動を表すときは、to solve ではなく in solving の形が自然です。
覚え方
instrument は『道具・楽器』
instrumental は instrument(道具・楽器)から来ています。『目標達成の道具になるほど役立つ』と考えると、『重要な役割を果たす』を覚えやすいです。
ある結果を生み出すために、とても大切な助けや原因になること。特に be instrumental in doing の形でよく使います。
Her advice was instrumental in solving the problem.
彼女の助言はその問題を解決するうえで重要な役割を果たした。
歌ではなく、楽器による音楽に関係することを表します。
The album includes several instrumental tracks.
そのアルバムにはいくつかの器楽曲が入っている。
科学・医療・技術などで、道具や測定器を使って行うことを表します。
The researchers made an instrumental analysis of the water samples.
研究者たちは水のサンプルを機器分析した。
歌詞や歌声が中心ではなく、楽器演奏だけ、またはほとんど楽器演奏だけの曲を指します。
They played a soft instrumental during dinner.
彼らは夕食中に静かな器楽曲を流した。
文法で、ある行為に使われる手段や道具を表す格に関係することを意味します。
Some languages have an instrumental case.
言語によっては具格を持つものがある。
The new manager was instrumental in improving team communication.
新しいマネージャーはチームのコミュニケーション改善に重要な役割を果たした。
I like listening to instrumental music when I study.
私は勉強するときにインストゥルメンタル音楽を聴くのが好きです。
Instrumental measurements showed that the air quality had improved.
計器による測定で、空気の質が改善したことが示された。
Their financial support was instrumental to the success of the project.
彼らの資金援助はそのプロジェクトの成功に不可欠だった。
A gentle instrumental was playing in the background.
背景には穏やかな器楽曲が流れていた。
「〜に重要な役割を果たす」は be instrumental in 名詞/動名詞 の形が最も自然です。例: She was instrumental in launching the service.
important は単に「重要な」ですが、instrumental は「結果を実現するために実際に役立った」という貢献や働きを強調します。
instrumental music や an instrumental は、普通は歌詞やボーカルがない、または中心ではない楽器演奏の音楽を指します。
誤: She was instrumental to solve the problem.
正: She was instrumental in solving the problem.
instrumental の後で行動を表すときは、to solve ではなく in solving の形が自然です。
誤: This song is an instrumental music.
正: This song is instrumental music.
music は不可算名詞なので、普通は an を付けません。曲1つを名詞で言うなら an instrumental と言えます。
誤: He is instrumental for the project success.
正: He was instrumental in the project's success.
『成功に重要な役割を果たした』は instrumental in the project's success が自然です。
〜に重要な役割を果たす
The local volunteers were instrumental in rebuilding the community center.
地元のボランティアは地域センターの再建に重要な役割を果たした。
器楽音楽、インストゥルメンタル音楽
Instrumental music helps me concentrate.
インストゥルメンタル音楽は私が集中する助けになる。
ボーカルなしの曲、器楽曲
The final track on the album is a beautiful instrumental track.
そのアルバムの最後の曲は美しい器楽曲だ。
重要な役割
Education plays an instrumental role in reducing poverty.
教育は貧困を減らすうえで重要な役割を果たす。
機器分析
The lab uses instrumental analysis to check the quality of the product.
その研究所は製品の品質を確認するために機器分析を使っている。
instrumental は『instrument(道具・楽器・手段)に関する』が基本で、そこから『目的を達成する手段として役立つ』という意味にもなりました。
〜に関する、〜の性質を持つ
名詞に付いて形容詞を作る接尾辞です。instrumental は instrument に -al が付いて『器具・楽器に関する』という意味から広がっています。
instrumentalis : 道具に関する、手段となる
英語の instrumental は、ラテン語 instrumentum(道具、手段)に由来する Medieval Latin instrumentalis から来ています。『道具・手段』の考えが、現代英語の『重要な役割を果たす』という意味につながっています。
名詞 / 道具、楽器、手段
instrumental の元になる語。
名詞 / 楽器演奏者
特に楽器を演奏する音楽家を指します。
副詞 / 手段として、道具的に
専門的・学術的な文脈で使われることが多い副詞です。
名詞 / 楽器編成、計装
音楽では楽器の使い方、技術分野では計測機器の配置などを表します。
instrumental は instrument(道具・楽器)から来ています。『目標達成の道具になるほど役立つ』と考えると、『重要な役割を果たす』を覚えやすいです。
『〜に貢献した』は be instrumental in。in の後は名詞か -ing 形を置く、とまとめて覚えましょう。
Mika wanted to open a small bakery, but she did not know how to begin. Her uncle gave her business advice, introduced her to a good landlord, and helped her choose equipment. A year later, her bakery was full of customers. Mika always said her uncle was instrumental in making her dream real.
ミカは小さなパン屋を開きたいと思っていましたが、何から始めればよいか分かりませんでした。叔父はビジネスの助言をし、良い大家さんを紹介し、設備選びも手伝ってくれました。1年後、彼女の店はお客さんでいっぱいになりました。ミカはいつも、叔父が夢を実現するうえで重要な役割を果たしたと言っていました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。