検索へ戻る
形容詞

irrelevant

関係のない、無関係な 話題、問題、目的などとつながりがなく、考える必要がないことを表します。
重要でない、問題にならない ある判断や状況に影響しないため、重要ではないという意味で使います。
証拠などが本件と関係ない 法律や議論で、証拠・情報・質問などが判断すべき点と関係しないことを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

irrelevant information

関係のない情報

注意する形

This information is irrelevant with the topic.

This information is irrelevant to the topic.

irrelevant は通常 to と一緒に使います。with は不自然です。

覚え方

ir- は「〜でない」

irregular(規則的でない)や irresponsible(責任感がない)と同じように、irrelevant は「relevant でない」と覚えましょう。

  • basic
  • academic
  • business
  • legal
  • communication

意味

  • 関係のない、無関係な

    形容詞

    話題、問題、目的などとつながりがなく、考える必要がないことを表します。

    His comment was irrelevant to the discussion.

    彼のコメントはその議論に関係がなかった。

  • 重要でない、問題にならない

    形容詞

    ある判断や状況に影響しないため、重要ではないという意味で使います。

    Your age is irrelevant if you have the right skills.

    適切なスキルがあれば、年齢は問題になりません。

  • 証拠などが本件と関係ない

    形容詞

    法律や議論で、証拠・情報・質問などが判断すべき点と関係しないことを表します。

    • legal
    • formal

    The judge decided that the question was irrelevant.

    裁判官は、その質問は本件と関係がないと判断した。

例文

  • Let's not spend time on irrelevant details.

    関係のない細かい点に時間を使うのはやめましょう。

    • 会議
    • basic
  • The teacher asked us to remove irrelevant information from our essays.

    先生は、作文から関係のない情報を削るように言った。

    • 学校
    • basic
  • Your previous job title is irrelevant; what matters is what you can do now.

    以前の役職名は重要ではありません。大切なのは、今あなたに何ができるかです。

    • 就職面接
    • intermediate
  • The lawyer objected because the question was irrelevant to the case.

    その質問は事件に関係がないとして、弁護士は異議を唱えた。

    • 法律
    • advanced

使い方

  • irrelevant to が基本

    「〜に関係がない」と言うときは irrelevant to をよく使います。例: irrelevant to the topic(その話題に関係がない)。

  • rude に聞こえることがある

    相手の発言を That is irrelevant. と言うと少し強く聞こえる場合があります。やわらかく言うなら、That may not be directly relevant to this issue. のようにできます。

よくある間違い

  • 誤: This information is irrelevant with the topic.

    正: This information is irrelevant to the topic.

    irrelevant は通常 to と一緒に使います。with は不自然です。

  • 誤: It is an irrelevant information.

    正: It is irrelevant information.

    information は不可算名詞なので an を付けません。irrelevant は形容詞として名詞の前に置けます。

  • 誤: The issue is not relevant, so it is irrelevance.

    正: The issue is irrelevant.

    irrelevance は名詞で「無関係であること」という意味です。状態を説明するには形容詞 irrelevant を使います。

コロケーション

  • irrelevant information

    関係のない情報

    Please delete any irrelevant information before you submit the report.

    レポートを提出する前に、関係のない情報は削除してください。

  • irrelevant details

    関係のない細部、不要な細かい点

    The main idea was hard to see because the paragraph had too many irrelevant details.

    その段落には関係のない細部が多すぎて、主旨が分かりにくかった。

  • irrelevant to the issue

    その問題に関係がない

    His personal opinion is irrelevant to the issue we are discussing.

    彼の個人的な意見は、私たちが議論している問題には関係ありません。

  • completely irrelevant

    まったく関係がない

    That example is completely irrelevant to our project.

    その例は私たちのプロジェクトとはまったく関係がありません。

接辞

irrelevant は ir-(〜でない)+ relevant(関連のある)で、「関連のない」という意味になります。

  • ir-: 〜でない
  • relevant: 関連のある、適切な

ir-

〜でない、反対の

ir- は in- の変化形で、r で始まる語の前につきやすい否定の接頭辞です。irrelevant は「relevant でない」という意味になります。

語形変化

  • relevant

    形容詞 / 関連のある、適切な

    irrelevant の反対語。

  • irrelevance

    名詞 / 無関係であること、重要でないこと

    抽象名詞として使います。

  • irrelevantly

    副詞 / 無関係に、的外れに

    動詞や発言の仕方を説明します。

  • relevance

    名詞 / 関連性、妥当性

    何かとどのくらい関係があるかを表します。

覚え方

  • mnemonic

    ir- は「〜でない」

    irregular(規則的でない)や irresponsible(責任感がない)と同じように、irrelevant は「relevant でない」と覚えましょう。

  • phrase

    会議で使う一言

    irrelevant details =「関係ない細かい話」。会議で本題からそれた情報をイメージすると覚えやすいです。

ミニストーリー

During a team meeting, Ken started talking about his vacation. Everyone smiled, but the manager gently stopped him. The deadline was tomorrow, and the team needed to solve a serious problem. Ken understood that his story was irrelevant and returned to the main topic.

チーム会議中、ケンは休暇の話を始めました。みんなは笑いましたが、マネージャーがやさしく止めました。締め切りは明日で、チームは重大な問題を解決する必要がありました。ケンは自分の話が関係ないと理解し、本題に戻りました。