まず覚える表現
gain insight into
〜について洞察を得る
学習ポイント
まず覚える表現
gain insight into
〜について洞察を得る
注意する形
誤 This book gave me an insight about history.
This book gave me insight into history.
『〜への深い理解』には insight into が自然です。また、一般的な理解を表す場合は冠詞なしの insight がよく使われます。
覚え方
中を見るイメージ
in は『中へ』、sight は『見ること』。insight は『物事の中まで見る』イメージで、『洞察』と覚えられます。
物事の表面だけでなく、本当の理由や意味を深く理解すること。
Her experience gave her valuable insight into customer needs.
彼女の経験は、顧客のニーズに対する貴重な洞察を彼女に与えた。
人や状況の本質をすばやく正しく理解する能力。
A good teacher has insight into each student's strengths.
良い先生は、それぞれの生徒の長所を見抜く力を持っている。
調査、経験、会話などから得られる新しい理解や重要な発見。
The survey provided several insights about young people's spending habits.
その調査は若者のお金の使い方について、いくつかの気づきを与えた。
The report offers useful insight into the local market.
その報告書は地域市場について役立つ洞察を提供している。
The professor's question gave me new insight into the novel.
教授の質問で、その小説について新しい気づきが得られた。
Talking with my grandmother gave me insight into how family traditions began.
祖母と話したことで、家族の伝統がどのように始まったのかを深く理解できた。
By studying the data, the team gained insight into why users leave the app.
データを調べることで、チームはユーザーがアプリを離れる理由を理解した。
「〜についての洞察」は insight into ~ が自然です。about も使われることがありますが、深い理解を表すときは into が特によく使われます。
一般的な『洞察力・深い理解』は不可算名詞として insight と使います。具体的な『ひとつの気づき』は an insight、複数なら insights と言えます。
誤: This book gave me an insight about history.
正: This book gave me insight into history.
『〜への深い理解』には insight into が自然です。また、一般的な理解を表す場合は冠詞なしの insight がよく使われます。
誤: She has many insight into people.
正: She has great insight into people.
能力としての『洞察力』は不可算名詞として使うため、many insight ではなく great insight のように言います。具体的な気づきが複数ある場合は insights とします。
〜について洞察を得る
We gained insight into our customers' behavior through the interviews.
私たちはインタビューを通して顧客の行動について洞察を得た。
〜について理解を与える
The old letters provide insight into life during the war.
その古い手紙は戦時中の生活について理解を与えてくれる。
貴重な洞察、貴重な気づき
Her comments offered valuable insight into the problem.
彼女のコメントはその問題について貴重な洞察を与えた。
深い洞察
The author shows deep insight into human nature.
その作家は人間の本質に対する深い洞察を示している。
in + sight : 内側を見ること、見通すこと
insight は英語の in(中へ)と sight(見ること)からできた語で、もともと『内側を見ること』というイメージがあります。そこから、物事の本質を理解する意味になりました。
形容詞 / 洞察力のある、鋭い
人の意見・質問・分析などが深く本質をついているときに使います。
副詞 / 洞察力をもって、鋭く
話す、分析する、書くなどの動作を修飾します。
in は『中へ』、sight は『見ること』。insight は『物事の中まで見る』イメージで、『洞察』と覚えられます。
『〜の中へ見る』という感覚で、insight into a problem(問題への洞察)をセットで覚えると使いやすいです。
Mika worked at a small cafe. Sales were falling, so she talked to customers every morning. One customer said the menu was hard to read. That simple comment gave Mika insight into the problem. She changed the menu, and more people started ordering lunch.
ミカは小さなカフェで働いていました。売り上げが落ちていたので、毎朝お客さんと話しました。あるお客さんが、メニューが読みにくいと言いました。その簡単な一言で、ミカは問題への洞察を得ました。彼女がメニューを変えると、昼食を注文する人が増えました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。