まず覚える表現
on impulse
衝動的に、思いつきで
学習ポイント
まず覚える表現
on impulse
衝動的に、思いつきで
注意する形
誤 I had an impulse of buying a new phone.
I had an impulse to buy a new phone.
「〜したい衝動」は impulse to 動詞の原形 を使います。of + 動名詞はこの意味では不自然です。
覚え方
心がポンと押されるイメージ
impulse は「急に心を押す力」と考えると覚えやすいです。突然『買いたい』『言いたい』『動きたい』と思う力が impulse です。
よく考える前に、突然何かをしたくなる強い気持ち。特に買う、言う、行動するなどに使います。
She felt a sudden impulse to call her old friend.
彼女は昔の友人に電話したいという突然の衝動を感じた。
人や物をある方向に動かすきっかけや力。心理的な力にも、物理的な力にも使われます。
A small impulse can start a big change.
小さなきっかけが大きな変化を始めることがある。
物理や電気・神経などの分野で、短い時間に伝わる力や信号を指します。
Nerve cells send electrical impulses through the body.
神経細胞は体内に電気的なインパルスを送る。
I bought the jacket on impulse and regretted it later.
私はそのジャケットを衝動買いして、あとで後悔した。
He had an impulse to laugh, but he stayed quiet.
彼は笑いたい衝動にかられたが、黙っていた。
Try not to act on every impulse during a difficult meeting.
難しい会議では、すべての衝動に従って行動しないようにしなさい。
The brain reacts quickly when it receives a pain impulse.
脳は痛みの信号を受け取ると素早く反応する。
on impulse は「衝動的に、思いつきで」という意味です。特に買い物や急な行動についてよく使います。例: buy something on impulse(何かを衝動買いする)。
「〜したい衝動」は an impulse to do と言います。an impulse of doing とは普通言いません。
誤: I had an impulse of buying a new phone.
正: I had an impulse to buy a new phone.
「〜したい衝動」は impulse to 動詞の原形 を使います。of + 動名詞はこの意味では不自然です。
誤: She bought the shoes by impulse.
正: She bought the shoes on impulse.
「衝動的に」は決まった表現で on impulse と言います。
衝動的に、思いつきで
He booked a weekend trip on impulse.
彼は思いつきで週末旅行を予約した。
何かをしたい衝動
She felt an impulse to open the mysterious box.
彼女はその不思議な箱を開けたい衝動を感じた。
衝動を抑える
Children gradually learn to control their impulses.
子どもは少しずつ衝動を抑えることを学ぶ。
電気的な信号、インパルス
The device sends a tiny electrical impulse to the muscle.
その装置は筋肉に小さな電気信号を送る。
impulsus : 押すこと、突き動かすこと
Latinの impulsus は「押す、突き動かす」という意味を持つ動詞 impellere に由来します。そこから英語で「心を突き動かす力」「瞬間的な力や信号」という意味になりました。
形容詞 / 衝動的な
よく考えずに急に行動する性質を表します。
副詞 / 衝動的に
行動の仕方を説明します。
名詞 / 衝動性
衝動的である性質を表す名詞です。
impulse は「急に心を押す力」と考えると覚えやすいです。突然『買いたい』『言いたい』『動きたい』と思う力が impulse です。
日常英語では on impulse「衝動的に」がとてもよく出ます。buy on impulse「衝動買いする」と一緒に覚えましょう。
Mika walked past a small bakery after work. She saw a chocolate cake in the window and felt a strong impulse to buy it. Then she remembered her friend's birthday was tomorrow. She smiled, bought the cake, and decided that this impulse was actually a good idea.
ミカは仕事のあと、小さなパン屋の前を通りました。窓にチョコレートケーキを見つけ、買いたい強い衝動を感じました。すると、友人の誕生日が明日だと思い出しました。彼女はほほえみ、ケーキを買い、この衝動は実はよい考えだったと思いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。