まず覚える表現
hang something on a hook
何かをフックに掛ける
学習ポイント
まず覚える表現
hang something on a hook
何かをフックに掛ける
注意する形
誤 I put my coat in the hook.
I put my coat on the hook.
フックに物を掛けるときは、普通 on the hook を使います。in は中に入れる感じになるため不自然です。
覚え方
曲がった形を思い浮かべる
hook は先が曲がったフックや釣り針のイメージです。物も魚も、人の注意も『引っかける』と考えると覚えやすいです。
物を掛けたり、引っかけたりするための、先が曲がった道具や部分。
She hung her bag on a hook by the door.
彼女はドアのそばのフックにかばんを掛けた。
魚を捕まえるために釣り糸の先につける、曲がった金属の針。
The fish escaped from the hook.
その魚は釣り針から逃げた。
文章、広告、話、動画などで、相手の注意や興味を強く引く部分。
The article needs a stronger hook to make readers continue.
その記事には、読者に続きを読ませるためのもっと強いつかみが必要だ。
歌や音楽で、覚えやすく耳に残るメロディーやフレーズ。
The song has a catchy hook that stays in your head.
その曲には頭に残るキャッチーなフックがある。
物をフックや曲がった部分に掛ける、または何かに引っかけること。
He hooked the keys onto his belt.
彼は鍵をベルトに引っかけた。
人の注意や興味を強くつかみ、もっと見たい・知りたいと思わせること。
The first chapter hooked me right away.
第1章で私はすぐに引き込まれた。
釣りで、魚を釣り針に引っかけること。
She hooked a large trout in the river.
彼女は川で大きなマスを釣り針にかけた。
Please put your coat on the hook near the entrance.
玄関の近くのフックにコートを掛けてください。
Be careful not to touch the sharp hook.
鋭い釣り針に触らないように気をつけて。
Start your presentation with a hook that gets everyone's attention.
みんなの注意を引くつかみでプレゼンを始めましょう。
The mystery hooked me from the first page.
そのミステリーは最初のページから私を引き込んだ。
The guitar hook makes the song easy to remember.
ギターの印象的なフレーズのおかげで、その曲は覚えやすい。
hook はもともと「物を引っかける道具」ですが、比喩的に「人の注意を引っかけるもの」という意味でもよく使います。広告、記事、動画、プレゼン、物語などで使われます。
be hooked on は「〜に夢中である」「〜にはまっている」という意味です。趣味やドラマ、ゲームなどに使えますが、薬物などに対しては「依存している」という強い意味にもなります。
hook up は「接続する」「会う」「関係を持つ」など文脈で意味が変わる句動詞です。単に「フックに掛ける」と言いたいときは hang on a hook や hook onto を使うと明確です。
誤: I put my coat in the hook.
正: I put my coat on the hook.
フックに物を掛けるときは、普通 on the hook を使います。in は中に入れる感じになるため不自然です。
誤: I am hook on this drama.
正: I am hooked on this drama.
「〜にはまっている」は be hooked on の形にします。hook ではなく過去分詞 hooked を使います。
誤: The video needs a catch to attract viewers.
正: The video needs a hook to attract viewers.
動画や記事の最初で視聴者の注意を引く「つかみ」は hook が自然です。catch はこの意味では一般的ではありません。
何かをフックに掛ける
Hang your towel on the hook after you use it.
使った後はタオルをフックに掛けてください。
釣り針
He bought new fishing hooks before the trip.
彼は旅行の前に新しい釣り針を買った。
耳に残るフレーズ、人を引きつけるつかみ
The commercial has a catchy hook that people remember.
そのCMには人々の記憶に残るキャッチーなつかみがある。
人の注意を引く
The bright photo hooked my attention immediately.
その明るい写真はすぐに私の注意を引いた。
〜に夢中である、〜にはまっている
My brother is hooked on a new puzzle game.
弟は新しいパズルゲームにはまっている。
責任や困った状況から解放されて
The manager took responsibility, so the assistant was off the hook.
マネージャーが責任を取ったので、そのアシスタントは責任を免れた。
hōc : かぎ、曲がった道具
hook は古英語 hōc に由来し、もともと物を引っかける曲がった道具を表しました。その後、注意や興味を『引っかける』という比喩的な意味にも広がりました。
形容詞 / 夢中になっている、はまっている
be hooked on の形でよく使います。
動詞 / 引っかけた、引きつけた
hook の過去形・過去分詞形です。
動詞 / 引っかけている、引きつけている
hook の現在分詞・動名詞形です。
hook は先が曲がったフックや釣り針のイメージです。物も魚も、人の注意も『引っかける』と考えると覚えやすいです。
日本語の『フック』と同じ音で覚えられます。比喩的に『心をひっかける=夢中にさせる』という意味にもなります。
Mika put her hat on a hook by the door. Later, she went fishing with her father and saw a tiny fish near the hook. At night, she watched a new drama. The first scene was so exciting that it hooked her immediately.
ミカはドアのそばのフックに帽子を掛けました。その後、父親と釣りに行き、釣り針の近くに小さな魚を見ました。夜、新しいドラマを見ると、最初の場面がとても面白く、彼女はすぐに引き込まれました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。