検索へ戻る
名詞 / 動詞

hook

フック、かぎ 物を掛けたり、引っかけたりするための、先が曲がった道具や部分。
釣り針 魚を捕まえるために釣り糸の先につける、曲がった金属の針。
人を引きつけるもの、つかみ 文章、広告、話、動画などで、相手の注意や興味を強く引く部分。

学習ポイント

まず覚える表現

hang something on a hook

何かをフックに掛ける

注意する形

I put my coat in the hook.

I put my coat on the hook.

フックに物を掛けるときは、普通 on the hook を使います。in は中に入れる感じになるため不自然です。

覚え方

曲がった形を思い浮かべる

hook は先が曲がったフックや釣り針のイメージです。物も魚も、人の注意も『引っかける』と考えると覚えやすいです。

  • basic
  • daily_life
  • fishing
  • media
  • music
  • business

意味

  • フック、かぎ

    名詞

    物を掛けたり、引っかけたりするための、先が曲がった道具や部分。

    She hung her bag on a hook by the door.

    彼女はドアのそばのフックにかばんを掛けた。

  • 釣り針

    名詞

    魚を捕まえるために釣り糸の先につける、曲がった金属の針。

    The fish escaped from the hook.

    その魚は釣り針から逃げた。

  • 人を引きつけるもの、つかみ

    名詞

    文章、広告、話、動画などで、相手の注意や興味を強く引く部分。

    The article needs a stronger hook to make readers continue.

    その記事には、読者に続きを読ませるためのもっと強いつかみが必要だ。

  • 曲の印象的な部分、サビのような部分

    名詞

    歌や音楽で、覚えやすく耳に残るメロディーやフレーズ。

    The song has a catchy hook that stays in your head.

    その曲には頭に残るキャッチーなフックがある。

  • 引っかける、掛ける

    動詞

    物をフックや曲がった部分に掛ける、または何かに引っかけること。

    He hooked the keys onto his belt.

    彼は鍵をベルトに引っかけた。

  • 引きつける、夢中にさせる

    動詞

    人の注意や興味を強くつかみ、もっと見たい・知りたいと思わせること。

    The first chapter hooked me right away.

    第1章で私はすぐに引き込まれた。

  • 魚を釣り針にかける

    動詞

    釣りで、魚を釣り針に引っかけること。

    She hooked a large trout in the river.

    彼女は川で大きなマスを釣り針にかけた。

例文

  • Please put your coat on the hook near the entrance.

    玄関の近くのフックにコートを掛けてください。

    • 家庭
    • basic
  • Be careful not to touch the sharp hook.

    鋭い釣り針に触らないように気をつけて。

    • 釣り
    • basic
  • Start your presentation with a hook that gets everyone's attention.

    みんなの注意を引くつかみでプレゼンを始めましょう。

    • 仕事
    • intermediate
  • The mystery hooked me from the first page.

    そのミステリーは最初のページから私を引き込んだ。

    • 読書
    • intermediate
  • The guitar hook makes the song easy to remember.

    ギターの印象的なフレーズのおかげで、その曲は覚えやすい。

    • 音楽
    • intermediate

使い方

  • 物理的な「フック」と比喩的な「つかみ」

    hook はもともと「物を引っかける道具」ですが、比喩的に「人の注意を引っかけるもの」という意味でもよく使います。広告、記事、動画、プレゼン、物語などで使われます。

  • be hooked on の使い方

    be hooked on は「〜に夢中である」「〜にはまっている」という意味です。趣味やドラマ、ゲームなどに使えますが、薬物などに対しては「依存している」という強い意味にもなります。

  • hook up は別の意味になりやすい

    hook up は「接続する」「会う」「関係を持つ」など文脈で意味が変わる句動詞です。単に「フックに掛ける」と言いたいときは hang on a hook や hook onto を使うと明確です。

よくある間違い

  • 誤: I put my coat in the hook.

    正: I put my coat on the hook.

    フックに物を掛けるときは、普通 on the hook を使います。in は中に入れる感じになるため不自然です。

  • 誤: I am hook on this drama.

    正: I am hooked on this drama.

    「〜にはまっている」は be hooked on の形にします。hook ではなく過去分詞 hooked を使います。

  • 誤: The video needs a catch to attract viewers.

    正: The video needs a hook to attract viewers.

    動画や記事の最初で視聴者の注意を引く「つかみ」は hook が自然です。catch はこの意味では一般的ではありません。

コロケーション

  • hang something on a hook

    何かをフックに掛ける

    Hang your towel on the hook after you use it.

    使った後はタオルをフックに掛けてください。

  • a fishing hook

    釣り針

    He bought new fishing hooks before the trip.

    彼は旅行の前に新しい釣り針を買った。

  • a catchy hook

    耳に残るフレーズ、人を引きつけるつかみ

    The commercial has a catchy hook that people remember.

    そのCMには人々の記憶に残るキャッチーなつかみがある。

  • hook someone's attention

    人の注意を引く

    The bright photo hooked my attention immediately.

    その明るい写真はすぐに私の注意を引いた。

  • be hooked on

    〜に夢中である、〜にはまっている

    My brother is hooked on a new puzzle game.

    弟は新しいパズルゲームにはまっている。

  • off the hook

    責任や困った状況から解放されて

    The manager took responsibility, so the assistant was off the hook.

    マネージャーが責任を取ったので、そのアシスタントは責任を免れた。

語源

Old English

hōc : かぎ、曲がった道具

hook は古英語 hōc に由来し、もともと物を引っかける曲がった道具を表しました。その後、注意や興味を『引っかける』という比喩的な意味にも広がりました。

語形変化

  • 原形: hook
  • 三人称単数: hooks
  • 過去形: hooked
  • 過去分詞: hooked
  • 現在分詞: hooking
  • hooked

    形容詞 / 夢中になっている、はまっている

    be hooked on の形でよく使います。

  • hooked

    動詞 / 引っかけた、引きつけた

    hook の過去形・過去分詞形です。

  • hooking

    動詞 / 引っかけている、引きつけている

    hook の現在分詞・動名詞形です。

覚え方

  • image

    曲がった形を思い浮かべる

    hook は先が曲がったフックや釣り針のイメージです。物も魚も、人の注意も『引っかける』と考えると覚えやすいです。

  • phrase

    hook = ひっかける

    日本語の『フック』と同じ音で覚えられます。比喩的に『心をひっかける=夢中にさせる』という意味にもなります。

ミニストーリー

Mika put her hat on a hook by the door. Later, she went fishing with her father and saw a tiny fish near the hook. At night, she watched a new drama. The first scene was so exciting that it hooked her immediately.

ミカはドアのそばのフックに帽子を掛けました。その後、父親と釣りに行き、釣り針の近くに小さな魚を見ました。夜、新しいドラマを見ると、最初の場面がとても面白く、彼女はすぐに引き込まれました。