まず覚える表現
a hole in the wall
壁の穴
学習ポイント
まず覚える表現
a hole in the wall
壁の穴
注意する形
誤 There is a hole on my sock.
There is a hole in my sock.
靴下の素材の中に穴があいているので、普通は on ではなく in を使います。
覚え方
hole は「ほる」と結びつける
日本語の「掘る」と音が少し似ています。地面を掘ると hole「穴」ができる、と覚えると記憶しやすいです。
物の表面や中にできた、空いている部分。紙、壁、服、地面などに使えます。
There is a small hole in my sock.
私の靴下に小さな穴があいています。
地面や木などにある、動物が住んだり隠れたりする空いた場所。
The rabbit ran into a hole under the tree.
ウサギは木の下の穴に走って入りました。
計画、説明、話などの中で足りない部分や弱い部分を表す比喩的な意味。
The lawyer found a hole in the witness's story.
弁護士は証人の話の中に矛盾点を見つけました。
ゴルフでボールを入れる穴、またはその穴までの1区間を指します。
She finished the first hole in four shots.
彼女は第1ホールを4打で終えました。
物に穴を作る、または物が傷ついて穴のある状態になること。受け身でよく使われます。
The old boat was holed by a sharp rock.
その古い船は鋭い岩で穴があきました。
ゴルフで、打ったボールを穴に入れるという意味です。
He holed the putt and won the match.
彼はパットを沈めて試合に勝ちました。
My jeans have a hole in the knee.
私のジーンズはひざのところに穴があいています。
We need to cover the hole in the wall before winter.
冬になる前に壁の穴をふさぐ必要があります。
A fox was hiding in a hole near the field.
キツネが畑の近くの穴に隠れていました。
There is a serious hole in our budget plan.
私たちの予算計画には重大な抜けがあります。
She holed the ball from ten meters away.
彼女は10メートル離れたところからボールをホールに入れました。
hole は「穴」、whole は「全体の、全部の」という意味です。発音はどちらも /həʊl/ または /hoʊl/ で同じですが、つづりと意味が違います。
hole は実際の穴だけでなく、a hole in the plan「計画の抜け」、a hole in the argument「議論の弱点」のように、足りない部分や問題点を表すことがあります。
「〜に穴がある」は a hole in my sock、a hole in the wall のように in を使うのが自然です。
誤: There is a hole on my sock.
正: There is a hole in my sock.
靴下の素材の中に穴があいているので、普通は on ではなく in を使います。
誤: I ate the hole cake.
正: I ate the whole cake.
「ケーキを全部食べた」は whole を使います。hole は「穴」という意味です。
誤: The wall has a whole.
正: The wall has a hole.
壁にあるのは「穴」なので hole が正しいです。whole は「全体の」という意味です。
壁の穴
There is a hole in the wall behind the sofa.
ソファの後ろの壁に穴があります。
穴を掘る
The children dug a hole in the sand.
子どもたちは砂に穴を掘りました。
穴を埋める
The workers filled the hole in the road.
作業員たちは道路の穴を埋めました。
計画の抜け、弱点
The team found a hole in the plan before the meeting.
チームは会議の前に計画の抜けを見つけました。
弾の穴、銃弾でできた穴
The police saw a bullet hole in the door.
警察はドアに銃弾の穴を見つけました。
hol : 穴、くぼみ、空洞
hole は古英語の hol に由来し、古くから「空いている場所」「くぼみ」を表していました。
動詞 / 穴をあけた、ホールに入れた
hole の過去形・過去分詞形です。
動詞 / 穴をあけている、ホールに入れている
hole の現在分詞形です。
形容詞 / 穴だらけの
くだけた表現で、服などに小さな穴が多い状態を表します。
日本語の「掘る」と音が少し似ています。地面を掘ると hole「穴」ができる、と覚えると記憶しやすいです。
whole には w があり「全部」、w がない hole は「穴」。つづりの違いに注意しましょう。
Mika found a hole in her favorite sweater. She did not want to throw it away, so her grandmother helped her fix it. Later, Mika saw a small hole under the garden fence. A little dog had come through it and was waiting for food.
ミカはお気に入りのセーターに穴を見つけました。捨てたくなかったので、おばあさんが直すのを手伝ってくれました。その後、ミカは庭のフェンスの下に小さな穴を見つけました。小さな犬がそこを通ってきて、食べ物を待っていました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。