まず覚える表現
right here
まさにここで、ちょうどここに
学習ポイント
まず覚える表現
right here
まさにここで、ちょうどここに
注意する形
誤 Please come to here.
Please come here.
here は副詞なので、普通は to を付けずに come here と言う。
覚え方
『ヒア』は『ここ』
here はカタカナで『ヒア』に近い音。『ヒアに来て』=『ここへ来て』とイメージすると覚えやすい。
話し手がいる場所、または話し手が示している場所を表す。
Please sit here.
ここに座ってください。
人や物が話し手のいる場所に向かって来ることを表す。
Come here and look at this photo.
こっちへ来て、この写真を見て。
話、文章、作業、状況の中の『この部分』や『この時点』を指す。
Here, we need to be very careful.
ここでは、私たちはとても注意する必要がある。
出席確認などで、自分がその場にいることを短く答える表現。
When the teacher called my name, I said, "Here."
先生が私の名前を呼んだとき、私は『はい』と言った。
the here and now の形で、『今この瞬間・この現実』という意味で使う。
Try to focus on the here and now.
今この瞬間に集中するようにして。
I left my keys here on the table.
私は鍵をここのテーブルの上に置いておいた。
Turn left here and walk straight for two minutes.
ここで左に曲がって、2分まっすぐ歩いてください。
Mika answered, "Here," when the teacher called her name.
先生が名前を呼ぶと、ミカは『はい』と答えた。
Here is the report you asked for.
こちらがご依頼の報告書です。
Come here if you need help.
助けが必要なら、こちらへ来てください。
here は『ここ・こちら』で、話し手に近い場所を指す。there は『そこ・あそこ』で、話し手から離れた場所を指す。
後ろに単数名詞が来ると Here is、複数名詞が来ると Here are を使う。例: Here is your ticket. / Here are your tickets.
話し手のいる場所へ向かうときは come here、話し手から離れた場所へ行くときは go there が自然。
誤: Please come to here.
正: Please come here.
here は副詞なので、普通は to を付けずに come here と言う。
誤: Here are your bag.
正: Here is your bag.
your bag は単数なので are ではなく is を使う。
誤: I am here since Monday.
正: I have been here since Monday.
since Monday のように過去から今まで続いていることを言うときは、現在完了形 have been を使う。
まさにここで、ちょうどここに
The bus stops right here.
バスはちょうどここに停まります。
こっちに、こちらに
Put the boxes over here, please.
箱はこちらに置いてください。
ここから
You can see the river from here.
ここから川が見えます。
はい、どうぞ
Here you are, your coffee is ready.
はい、どうぞ。コーヒーができました。
さあ始めよう、いくよ
Here we go; the game is starting.
さあ始まるよ。試合が始まります。
hēr : この場所で、この場所へ
Old English の hēr から来ており、現代英語の here と同じく『ここで・ここへ』という場所を表す語だった。
名詞 / 今この瞬間、現在の現実
the here and now の形でよく使う。
副詞 / この辺りに、この近くで
少し古風または地域的に聞こえることがある。
here はカタカナで『ヒア』に近い音。『ヒアに来て』=『ここへ来て』とイメージすると覚えやすい。
come here は日常会話でとてもよく使う『こっちへ来て』。here は to を付けずに使うことも一緒に覚えられる。
Sara could not find her phone. She looked in her bag and under the sofa. Her brother said, "Look here on the desk." Sara smiled. Her phone was right here next to her book.
サラは携帯電話が見つかりませんでした。バッグの中やソファの下を探しました。弟が『机の上のここを見て』と言いました。サラは笑いました。携帯電話は本のすぐ横、まさにここにありました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。