まず覚える表現
heighten awareness
意識を高める
学習ポイント
まず覚える表現
heighten awareness
意識を高める
注意する形
誤 The news heightened up public concern.
The news heightened public concern.
heighten 自体に「高める」という意味があるため、通常 up は付けません。
覚え方
height から覚える
height は「高さ」。height + -en で「高さ・程度を高くする」と考えると、heighten =「高める」と覚えやすいです。
程度・量・効果などを今より大きくしたり強くしたりすること。特に感情、意識、危険、緊張、味など抽象的なものによく使います。
The campaign aims to heighten awareness of climate change.
そのキャンペーンは気候変動への意識を高めることを目的としている。
緊張、不安、期待、危険などが自然に強くなること。自動詞として使われます。
Anxiety heightened as the storm moved closer.
嵐が近づくにつれて不安が高まった。
味、色、雰囲気、効果などをよりはっきり感じられるようにすること。
A little lemon juice can heighten the flavor of the soup.
少しのレモン汁でスープの味を引き立てることができる。
The report heightened public concern about food safety.
その報告書は食品安全に対する国民の不安を高めた。
The new training will heighten employees' awareness of data security.
新しい研修は従業員のデータセキュリティへの意識を高めるだろう。
Fresh herbs heighten the taste of this dish.
新鮮なハーブがこの料理の味を引き立てる。
The silence in the room heightened the tension between them.
部屋の沈黙が二人の間の緊張を高めた。
Security concerns heightened after the incident.
その事件の後、安全上の懸念が高まった。
heighten は「背を高くする」というより、concern(懸念)、awareness(意識)、risk(危険)、tension(緊張)、effect(効果)、flavor(味)など、程度が強まるものに使うことが多いです。
他動詞では「〜を高める」、自動詞では「高まる」という意味になります。例: The news heightened fear.(そのニュースが恐怖を高めた)/ Fear heightened.(恐怖が高まった)
誤: The news heightened up public concern.
正: The news heightened public concern.
heighten 自体に「高める」という意味があるため、通常 up は付けません。
誤: He heightened after eating well.
正: He grew taller after eating well.
人の身長が伸びる場合は heighten ではなく grow taller を使うのが自然です。heighten は主に抽象的な程度が強まる場合に使います。
意識を高める
The posters are meant to heighten awareness of road safety.
そのポスターは交通安全への意識を高めるためのものだ。
懸念を高める
Rising prices have heightened concern among consumers.
物価上昇は消費者の懸念を高めている。
緊張を高める
The sudden announcement heightened tension in the office.
突然の発表で職場の緊張が高まった。
危険性を高める
Driving in heavy rain can heighten the risk of accidents.
大雨の中で運転すると事故の危険性が高まることがある。
効果を高める
Music can heighten the emotional effect of a film.
音楽は映画の感情的な効果を高めることがある。
heighten は height(高さ)+ -en(〜にする)からできた語で、基本イメージは「高さや程度を上げる」です。
〜にする、〜になる
形容詞や名詞に付いて、動詞を作ることがあります。heighten は height(高さ)に -en が付いて「高くする・高まる」という意味になります。
名詞 / 高さ、身長
heighten の元になる名詞。
形容詞 / 高い
高さや程度が大きいことを表す基本語。
形容詞 / 高まった、強まった
heightened awareness(高まった意識)、heightened risk(高まった危険)のように使います。
height は「高さ」。height + -en で「高さ・程度を高くする」と考えると、heighten =「高める」と覚えやすいです。
heighten awareness(意識を高める)、heighten tension(緊張を高める)、heighten risk(危険性を高める)をセットで覚えると実用的です。
Before the concert, the hall was quiet. Then the lights went down, and soft music began to play. The silence heightened the audience's excitement. When the singer finally appeared, everyone stood up and cheered.
コンサートの前、ホールは静かだった。その後、照明が落ち、やさしい音楽が流れ始めた。静けさが観客の期待を高めた。歌手がついに登場すると、みんな立ち上がって歓声を上げた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。