検索へ戻る
名詞 / 動詞

grass

草、芝生 地面に低く生える細長い緑の植物。公園や庭、運動場などに生えているものを指す。芝生として整えられた場所にも使う。
イネ科の植物 生物学や園芸で、小麦・米・竹などを含むイネ科の植物全体を指すことがある。
大麻、マリファナ くだけた表現で、違法薬物としての大麻を指すことがある。日常学習では主に文脈理解用。

学習ポイント

まず覚える表現

cut the grass

芝を刈る

注意する形

There is a grass in the park.

There is grass in the park.

草や芝生を全体として言う場合、grass は不可算名詞なので a を付けません。

覚え方

green grass のイメージ

公園の一面の緑を思い浮かべて、grass = 地面をおおう草・芝生と覚えましょう。

  • basic
  • nature
  • gardening
  • park
  • everyday

意味

  • 草、芝生

    名詞

    地面に低く生える細長い緑の植物。公園や庭、運動場などに生えているものを指す。芝生として整えられた場所にも使う。

    The children played on the grass after lunch.

    子どもたちは昼食のあと芝生の上で遊んだ。

  • イネ科の植物

    名詞

    生物学や園芸で、小麦・米・竹などを含むイネ科の植物全体を指すことがある。

    Bamboo is a type of grass.

    竹はイネ科の植物の一種です。

  • 大麻、マリファナ

    名詞

    くだけた表現で、違法薬物としての大麻を指すことがある。日常学習では主に文脈理解用。

    • informal
    • slang

    The police found grass in the car.

    警察は車の中で大麻を見つけた。

  • 密告する、告げ口する

    動詞

    主にイギリス英語のくだけた表現で、誰かの悪事を警察や権限のある人に知らせるという意味。通常 grass on someone の形で使う。

    • British
    • informal

    He was afraid his friend would grass on him.

    彼は友人が自分のことを密告するのではないかと恐れていた。

例文

  • Please keep off the grass in this area.

    この区域では芝生に入らないでください。

    • 公園
    • basic
  • My father cuts the grass every Sunday morning.

    父は毎週日曜の朝に芝を刈ります。

    • 庭仕事
    • basic
  • The grass was wet after the rain.

    雨のあと、草はぬれていました。

    • 自然
    • basic
  • We sat on the grass and ate sandwiches.

    私たちは芝生の上に座ってサンドイッチを食べました。

    • ピクニック
    • basic
  • Nobody wanted to grass on the thief.

    誰もその泥棒について密告したがらなかった。

    • 会話
    • advanced

使い方

  • grass はふつう不可算名詞

    地面に生えている草や芝生を全体として言うときは、ふつう a grass とは言わず grass と言います。種類を言うときは grasses と複数形にできます。

  • lawn との違い

    grass は植物としての「草・芝」を広く表します。lawn は庭や公園などで短く刈って整えられた「芝生の場所」を表します。

  • イギリス英語とアメリカ英語で母音が違う

    grass はイギリス英語では /ɡrɑːs/、アメリカ英語では /ɡræs/ と発音されることが多いです。

よくある間違い

  • 誤: There is a grass in the park.

    正: There is grass in the park.

    草や芝生を全体として言う場合、grass は不可算名詞なので a を付けません。

  • 誤: I cut grasses in my garden.

    正: I cut the grass in my garden.

    庭の芝を刈るという意味では、種類ではなく一面の芝を指すため the grass が自然です。

  • 誤: We sat in the grass.

    正: We sat on the grass.

    芝生の表面に座る場合は on the grass が最も自然です。草が高くて中にいる感じを出すときは in the grass も使えます。

コロケーション

  • cut the grass

    芝を刈る

    We need to cut the grass before the guests arrive.

    お客さんが来る前に芝を刈る必要があります。

  • green grass

    緑の草、青々とした芝

    The cows were eating green grass in the field.

    牛たちは畑で青々とした草を食べていました。

  • lie on the grass

    芝生に寝転ぶ

    She lay on the grass and looked at the clouds.

    彼女は芝生に寝転んで雲を眺めました。

  • keep off the grass

    芝生に入らない

    A small sign said, “Keep off the grass.”

    小さな看板に「芝生に入らないでください」と書いてありました。

  • a blade of grass

    草の葉1枚

    A drop of water hung from a blade of grass.

    草の葉1枚に水滴がついていました。

語源

Old English

græs : 草

現代英語の grass は、古英語 græs に由来し、古くから地面に生える草を表してきた語です。

語形変化

  • 原形: grass
  • 三人称単数: grasses
  • 過去形: grassed
  • 過去分詞: grassed
  • 現在分詞: grassing
  • grassy

    形容詞 / 草の多い、芝生に覆われた

    a grassy field のように使う。

  • grasses

    名詞 / 草の種類、イネ科植物の複数形

    植物の種類を区別するときに使う。

  • grassland

    名詞 / 草原、草地

    広く草に覆われた土地を指す。

覚え方

  • image

    green grass のイメージ

    公園の一面の緑を思い浮かべて、grass = 地面をおおう草・芝生と覚えましょう。

  • phrase

    cut the grass

    家庭や庭の話でよく出る表現です。「芝を刈る」とセットで覚えると使いやすいです。

ミニストーリー

On Saturday, Mika went to the park with her brother. The grass was soft and green. They sat on it, ate fruit, and watched a dog run across the field. Before they left, Mika saw a sign that said, “Please keep off the grass near the flowers.”

土曜日、ミカは弟と公園へ行きました。芝生はやわらかく緑でした。二人はその上に座り、果物を食べ、犬が広場を走るのを見ました。帰る前に、ミカは「花の近くの芝生に入らないでください」と書かれた看板を見つけました。