まず覚える表現
a green grasshopper
緑色のバッタ
学習ポイント
まず覚える表現
a green grasshopper
緑色のバッタ
注意する形
誤 I saw grasshopper in the park.
I saw a grasshopper in the park.
1匹のバッタを表すときは、数えられる単数名詞なので a が必要です。
覚え方
草の中でホップする虫
grass は「草」、hop は「ぴょんと跳ぶ」。grasshopper は「草の中でぴょんぴょん跳ぶ虫」とイメージすると覚えやすいです。
長い後ろ脚で跳ぶ昆虫。草むらや畑でよく見られ、草や葉を食べるものが多いです。
A green grasshopper jumped out of the tall grass.
緑色のバッタが背の高い草の中から跳び出した。
比喩的に、仕事・場所・興味などを次々に変える人を指すことがあります。ややくだけた表現です。
He was a job grasshopper before he found the right career.
彼は自分に合う職業を見つけるまで、仕事を転々とする人だった。
The children watched a grasshopper on a leaf.
子どもたちは葉の上にいるバッタを見ていた。
A grasshopper landed on my shoe in the garden.
庭でバッタが私の靴に止まった。
A grasshopper uses its strong back legs to jump far.
バッタは強い後ろ脚を使って遠くへ跳ぶ。
My brother is a hobby grasshopper; he tries something new every month.
私の兄は趣味をころころ変える人で、毎月新しいことを試している。
grasshopper は一般的に「バッタ」を指します。locust は群れになって大量発生し、作物に大きな被害を出す種類や状態のバッタを指すことが多いです。
grasshopper は数えられる名詞です。1匹なら a grasshopper、複数なら grasshoppers と言います。
誤: I saw grasshopper in the park.
正: I saw a grasshopper in the park.
1匹のバッタを表すときは、数えられる単数名詞なので a が必要です。
誤: The grasshopper is a kind of bird.
正: The grasshopper is a kind of insect.
grasshopper は鳥ではなく昆虫です。昆虫は insect と言います。
緑色のバッタ
A green grasshopper was hiding under the leaf.
緑色のバッタが葉の下に隠れていた。
バッタが跳ぶ
A grasshopper jumps quickly when it feels danger.
バッタは危険を感じると素早く跳ぶ。
バッタの大群
A swarm of grasshoppers damaged the crops.
バッタの大群が作物に被害を与えた。
grasshopper は grass「草」と hopper「跳ぶもの」が組み合わさった語で、「草の中で跳ぶ虫」というイメージです。
〜するもの、〜する人
hopper は hop「跳ぶ」に -er が付いて、「跳ぶもの」という意味になります。
名詞 / バッタたち、複数のバッタ
grasshopper の複数形です。
grass は「草」、hop は「ぴょんと跳ぶ」。grasshopper は「草の中でぴょんぴょん跳ぶ虫」とイメージすると覚えやすいです。
Mika sat in the garden after lunch. She heard a small sound in the grass. Suddenly, a grasshopper jumped onto a leaf. Mika smiled and watched it move its long legs. A moment later, it jumped away into the sunshine.
ミカは昼食のあと庭に座っていた。草の中で小さな音が聞こえた。突然、バッタが葉の上に跳び乗った。ミカはほほえんで、その長い脚の動きを見た。少しして、バッタは日の光の中へ跳んでいった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。