まず覚える表現
a glorious day
すばらしく晴れた日、気持ちのよい日
学習ポイント
まず覚える表現
a glorious day
すばらしく晴れた日、気持ちのよい日
注意する形
誤 It is a glorious weather.
It is glorious weather.
weather は不可算名詞なので、a を付けません。形容詞 glorious はそのまま weather を修飾できます。
覚え方
glory から覚える
glory は「栄光」。glorious は「栄光に満ちた」から「見事な・すばらしい」と覚えられます。
見た目・出来事・成果などがとても美しく、強い感動を与える様子を表します。
We enjoyed a glorious sunset over the sea.
私たちは海に沈む見事な夕日を楽しんだ。
天気、休日、時間などが明るく快適で、幸せな気分にさせるときに使います。
It was a glorious spring morning.
それは気持ちのよい春の朝だった。
勝利・歴史・業績などが大きな称賛に値することを表します。少し文学的・感情的な響きがあります。
The team celebrated a glorious victory.
そのチームは栄光ある勝利を祝った。
The view from the mountain was glorious.
山からの眺めはすばらしかった。
After a week of rain, the sun came out on a glorious day.
一週間の雨のあと、すばらしく晴れた日に太陽が出た。
The final goal gave the club a glorious win.
最後のゴールがそのクラブに栄光ある勝利をもたらした。
The orchestra filled the hall with glorious music.
オーケストラはホールを壮麗な音楽で満たした。
glorious は good や nice よりずっと強く、感動・美しさ・喜びを含むほめ言葉です。日常会話でも使えますが、少しドラマチックで表現豊かな響きがあります。
a glorious day, glorious weather, a glorious morning のように、晴れて気持ちのよい天気を表すときによく使われます。
誤: It is a glorious weather.
正: It is glorious weather.
weather は不可算名詞なので、a を付けません。形容詞 glorious はそのまま weather を修飾できます。
誤: The view was very glory.
正: The view was glorious.
glory は名詞で「栄光」という意味です。形容詞として使うときは glorious を使います。
すばらしく晴れた日、気持ちのよい日
We had a picnic on a glorious day in May.
私たちは5月のすばらしく晴れた日にピクニックをした。
すばらしい日差し
The garden looked bright in the glorious sunshine.
庭はすばらしい日差しの中で明るく見えた。
栄光ある勝利
The players will never forget their glorious victory.
選手たちはその栄光ある勝利を決して忘れないだろう。
壮麗な音楽、すばらしい音楽
The choir sang glorious music in the old church.
聖歌隊は古い教会ですばらしい音楽を歌った。
glorious は「glory(栄光)」に形容詞を作る -ous が付いた語で、「栄光に満ちた」「すばらしい」という意味になります。
〜に満ちた、〜の性質を持つ
名詞に付いて形容詞を作る接尾辞です。glory の y が i に変わり、glorious になります。
gloria : 栄光、名声
glorious は中英語で使われ、古フランス語 glorius を経て、ラテン語 gloria(栄光、名声)に由来します。
副詞 / すばらしく、見事に
glorious の副詞形です。
名詞 / 栄光、名誉
関連する名詞です。
動詞 / たたえる、美化する
人や物を立派に見せたり、称賛したりする動詞です。
名詞 / すばらしさ、壮麗さ
使われますが、日常では glory や beauty などのほうが自然な場合も多いです。
glory は「栄光」。glorious は「栄光に満ちた」から「見事な・すばらしい」と覚えられます。
glorious sunset(見事な夕日)のように、空が金色に輝く美しい場面を思い浮かべると覚えやすいです。
Mika woke up early and opened the window. The rain had stopped, and the sky was clear. She walked to the park under glorious sunshine. Birds sang in the trees, and everyone smiled. It felt like the perfect start to her new job.
ミカは早く起きて窓を開けた。雨は止み、空は晴れていた。彼女はすばらしい日差しの中、公園へ歩いた。鳥が木々で歌い、みんなが笑顔だった。新しい仕事の完璧な始まりのように感じた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。