まず覚える表現
generic drug
ジェネリック医薬品
学習ポイント
まず覚える表現
generic drug
ジェネリック医薬品
注意する形
誤 This answer is too general, so it is a generic.
This answer is too generic.
generic は形容詞として「一般的すぎる」という意味で使うのが自然です。名詞として使う場合は主に商品や薬を指します。
覚え方
generic = general に近いが「特徴なし」
generic は general と形が似ていて、どちらも「一般的な」に関係します。ただし generic は「特徴がない」「ブランドではない」という感じを一緒に覚えると使いやすいです。
特定の人・物・ブランドなどに限らず、同じ種類のもの全体に当てはまることを表します。特徴が少なく、どこにでもありそうな感じを含むこともあります。
The website uses a generic design that looks like many others.
そのウェブサイトは、ほかの多くのサイトに似た一般的なデザインを使っている。
薬や商品について、有名なブランド名ではなく、同じ成分や機能を持つ安価な種類を指します。日本語でも「ジェネリック医薬品」と言います。
The doctor said a generic medicine would work just as well.
医師はジェネリック医薬品でも同じように効くと言った。
ブランド品ではない同種の商品、特にジェネリック医薬品を名詞として指します。
Many pharmacies offer generics at lower prices.
多くの薬局では、より安い価格でジェネリック医薬品を提供している。
I bought the generic version because it was cheaper.
安かったので、私はジェネリック版を買った。
Please avoid generic answers and give specific examples.
一般的すぎる答えは避けて、具体例を出してください。
Generic drugs often contain the same active ingredients as brand-name drugs.
ジェネリック医薬品は、ブランド薬と同じ有効成分を含むことがよくある。
The logo felt too generic, so the team redesigned it.
そのロゴはありふれた感じが強すぎたので、チームは作り直した。
general は「全体的な・一般的な」という意味で、広く普通に使います。generic は「特定の名前や特徴がない」「どこにでもありそうな」「ブランドではない」という意味が強く、少し批判的に使われることもあります。
generic drug や generic medicine は「ジェネリック医薬品」です。brand-name drug は「ブランド薬・先発医薬品」の意味で、対比してよく使われます。
誤: This answer is too general, so it is a generic.
正: This answer is too generic.
generic は形容詞として「一般的すぎる」という意味で使うのが自然です。名詞として使う場合は主に商品や薬を指します。
誤: I bought a generic of shampoo.
正: I bought a generic shampoo.
商品名の前で形容詞として使う場合は generic shampoo のように名詞を直接修飾します。
ジェネリック医薬品
The pharmacist recommended a generic drug.
薬剤師はジェネリック医薬品を勧めた。
無名ブランド、低価格の一般ブランド
The store sells both famous brands and generic brands.
その店は有名ブランドと無名ブランドの両方を売っている。
総称、一般名称
Laptop is a generic term for a portable computer.
laptop は持ち運びできるコンピューターの総称です。
一般的すぎる答え、具体性のない答え
The interviewer wanted details, not a generic answer.
面接官は一般的すぎる答えではなく、具体的な内容を求めていた。
生む、種類
generic は「種類・生まれ」を表すラテン語系の語根 gen と関係があります。同じ種類に属するもの全体を指す感覚につながります。
生み出す、発生させる
何かを作り出す、発生させるという意味です。
ジャンル、種類
音楽・映画・文学などの種類を表します。
遺伝の
生物の特徴を受け継ぐことに関係する語です。
genus : 種類、種族、家系
generic はラテン語 genus「種類・家系」に由来する語と関係し、「ある種類全体に関する」という意味から発展しました。
副詞 / 一般的に、総称的に
専門的な文脈や説明で使われることが多い副詞です。
名詞 / 一般的で特徴がないこと
日常会話ではあまり多く使われません。
generic は general と形が似ていて、どちらも「一般的な」に関係します。ただし generic は「特徴がない」「ブランドではない」という感じを一緒に覚えると使いやすいです。
ロゴのない白い箱に入った安い商品をイメージすると、generic product「ジェネリック製品・無名商品」の意味を覚えやすいです。
Mika had a headache, so she went to a pharmacy. The pharmacist showed her a brand-name medicine and a generic medicine. The generic one had the same active ingredient and cost less. Mika chose the generic medicine and saved money.
ミカは頭痛がしたので薬局に行きました。薬剤師はブランド薬とジェネリック医薬品を見せました。ジェネリックの方は同じ有効成分を含み、値段が安かったです。ミカはジェネリック医薬品を選び、お金を節約しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。