まず覚える表現
a metal fastener
金属製の留め具
学習ポイント
まず覚える表現
a metal fastener
金属製の留め具
注意する形
誤 I closed my jacket with the fastener.
I zipped up my jacket.
服のジッパーを閉める動作は、日常英語では zip up を使うのが自然です。fastener は部品そのものを指す名詞として使うことが多いです。
覚え方
fasten + -er で覚える
fasten は『留める』、-er は『〜する物』。fastener は『留める物』、つまり『留め具』と考えると覚えやすいです。
服、バッグ、箱、機械の部品などを閉じたり、固定したりするための小さな道具や部品。ボタン、クリップ、ねじ、バックル、ジッパーなどを広く指します。
The jacket has a broken fastener.
そのジャケットは留め具が壊れている。
2つ以上の物をつなげたり、動かないようにしたりする部品。特にDIY、建築、製造の文脈で、ねじ・釘・ボルトなどをまとめて指すことがあります。
Choose the right fastener for the weight of the shelf.
棚の重さに合った固定具を選んでください。
The fastener on my coat is stuck.
コートの留め具が動かなくなっている。
This bag has a magnetic fastener, so it opens easily.
このバッグにはマグネット式の留め具が付いているので、簡単に開きます。
Use a stronger fastener to attach the shelf to the wall.
棚を壁に取り付けるには、もっと強い固定具を使ってください。
The technician checked each fastener before shipping the product.
技術者は製品を出荷する前に、それぞれの留め具を確認した。
日本語の「ファスナー」は多くの場合、服やバッグのジッパーを指します。しかし英語の fastener はもっと広い語で、ボタン、クリップ、バックル、ねじなど『留めるもの』全般を指します。ジッパーだけを言いたい場合、アメリカ英語では zipper、イギリス英語では zip が自然です。
建築・製造・DIYでは fastener は screws, bolts, nails などをまとめて指す専門的な言い方としてよく使われます。
誤: I closed my jacket with the fastener.
正: I zipped up my jacket.
服のジッパーを閉める動作は、日常英語では zip up を使うのが自然です。fastener は部品そのものを指す名詞として使うことが多いです。
誤: The fastener of my pants is open.
正: My zipper is open.
ズボンのチャックが開いていると言う場合、fastener より zipper が自然です。fastener は広い意味の『留め具』です。
金属製の留め具
The toolbox contains several metal fasteners.
工具箱にはいくつかの金属製の留め具が入っている。
プラスチック製の留め具
A plastic fastener holds the tag on the shirt.
プラスチック製の留め具がシャツのタグを留めている。
ジッパー、チャック
The dress has a zip fastener on the back.
そのワンピースには背中にジッパーが付いている。
留め具で何かを固定する
Secure the cable with a small fastener.
小さな留め具でケーブルを固定してください。
fasten + -er : 固定する + 〜する物・人
fastener は動詞 fasten(留める、固定する)に、道具や人を表す接尾辞 -er が付いてできた語です。fasten は古英語の fæstnian(固定する、しっかりさせる)に由来します。
動詞 / 留める、固定する
ボタンやベルトを留める、物を固定するという意味の動詞。
名詞 / 留めること、留め具
服や部品を固定する仕組みや動作を指します。
動詞 / 外す、ほどく
fasten の反対で、留めてあるものを外すという意味です。
fasten は『留める』、-er は『〜する物』。fastener は『留める物』、つまり『留め具』と考えると覚えやすいです。
バッグやコートの口をパチッと閉じる部品を思い浮かべると、fastener の意味が定着しやすくなります。
Mika bought a small travel bag. At the airport, she noticed that the fastener was loose. She used a clip as a temporary fastener and kept her passport safe. After the trip, she took the bag to a shop and asked them to repair it.
ミカは小さな旅行かばんを買いました。空港で、留め具がゆるいことに気づきました。彼女は一時的な留め具としてクリップを使い、パスポートを安全に保ちました。旅行の後、彼女はそのかばんを店に持って行き、修理を頼みました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。