まず覚える表現
a famous actor
有名な俳優
学習ポイント
まず覚える表現
a famous actor
有名な俳優
注意する形
誤 He is famous to his songs.
He is famous for his songs.
「何で有名か」を言うときは famous for を使います。famous to はこの意味では自然ではありません。
覚え方
fame とセットで覚える
fame は「名声」、famous は「名声がある=有名な」と覚えると分かりやすいです。
多くの人に名前や存在を知られていること。人、場所、物、作品などに使えます。
She became famous after her first movie.
彼女は最初の映画の後で有名になった。
何か特定の理由や特徴によって、多くの人に知られていること。よく famous for の形で使います。
This town is famous for its hot springs.
この町は温泉で有名です。
単に知られているだけでなく、すばらしさや特別さで広く知られているという意味で使うことがあります。
The restaurant is famous for its fresh seafood.
そのレストランは新鮮な海産物で評判です。
Paris is famous for the Eiffel Tower.
パリはエッフェル塔で有名です。
Our teacher showed us a famous painting in class.
先生は授業で有名な絵を見せてくれました。
My brother wants to be a famous musician someday.
兄はいつか有名な音楽家になりたいと思っています。
This bakery is famous for its chocolate cake.
このパン屋はチョコレートケーキで有名です。
The famous actor donated money to the hospital.
その有名な俳優は病院にお金を寄付しました。
famous for は「理由・特徴」で有名という意味です。例: famous for sushi(すしで有名)。famous as は「立場・職業」として有名という意味です。例: famous as a singer(歌手として有名)。
famous は多くの場合よい意味で使われますが、文脈によっては単に「よく知られている」という中立的な意味にもなります。悪い意味を強く出す場合は notorious(悪名高い)を使うことが多いです。
誤: He is famous to his songs.
正: He is famous for his songs.
「何で有名か」を言うときは famous for を使います。famous to はこの意味では自然ではありません。
誤: She is a famous as a writer.
正: She is famous as a writer.
famous は形容詞なので、この文では a を付けません。a famous writer なら「有名な作家」という名詞句になります。
有名な俳優
A famous actor visited our school.
有名な俳優が私たちの学校を訪れました。
〜で有名な
Nara is famous for its deer.
奈良は鹿で有名です。
〜として有名な
She is famous as a fashion designer.
彼女はファッションデザイナーとして有名です。
世界的に有名な
He works at a world-famous university.
彼は世界的に有名な大学で働いています。
famosus : 評判のある、有名な
Latin の fama(評判、名声)に由来する語で、古フランス語を経て英語に入りました。
名詞 / 名声、有名であること
famous の名詞形として使えます。
副詞 / 有名に、よく知られているように
「有名なことに」という意味で文全体を説明することもあります。
名詞 / 有名である状態
使えますが、日常では fame のほうがずっと自然です。
fame は「名声」、famous は「名声がある=有名な」と覚えると分かりやすいです。
日本語のカタカナでも「フェイマス」と言うことがあります。英語では最初の /feɪ/ を強く発音します。
Mika visited a small town near the sea. The town was famous for its blue houses and fresh fish. At lunch, she ate soup at a famous local café. She took many photos and told her friends, “You should come here someday.”
ミカは海の近くの小さな町を訪れました。その町は青い家々と新鮮な魚で有名でした。昼食に、彼女は地元の有名なカフェでスープを食べました。彼女はたくさん写真を撮り、友達に「いつかここに来るべきだよ」と話しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。