まず覚える表現
gain fame
名声を得る
学習ポイント
まず覚える表現
gain fame
名声を得る
注意する形
誤 She is fame.
She is famous.
fame は名詞なので、be 動詞の後にそのまま置いて「有名だ」とは言えません。形容詞 famous を使います。
覚え方
famous の名詞が fame
famous「有名な」とセットで覚えると簡単です。famous は形容詞、fame は名詞「有名であること・名声」です。
多くの人に名前や業績を知られている状態。良い意味で使うことが多いですが、文脈によってはただ「有名さ」を表します。
She gained fame as a young tennis player.
彼女は若いテニス選手として名声を得た。
人・場所・物が、ある特徴や出来事によって知られていること。特に表現 claim to fame で「有名である理由」という意味になります。
The town's main claim to fame is its old castle.
その町が有名な主な理由は古い城だ。
Many actors dream of fame, but it can bring a lot of pressure.
多くの俳優は名声を夢見るが、それは大きなプレッシャーをもたらすこともある。
His goal in the final game brought him sudden fame.
決勝戦での彼のゴールは、彼に突然の名声をもたらした。
Kyoto has worldwide fame for its temples and traditional streets.
京都は寺院や伝統的な街並みで世界的に有名だ。
Her claim to fame is that she once cooked for a movie star.
彼女がちょっと有名な理由は、以前映画スターに料理を作ったことがあるからだ。
fame は普通「名声」という抽象的な意味で使うため、a fame や fames とはあまり言いません。例: gain fame, achieve fame, worldwide fame。
fame は名詞で「名声」、famous は形容詞で「有名な」です。She gained fame. は「彼女は名声を得た」、She is famous. は「彼女は有名だ」です。
claim to fame は「有名である理由」「人に自慢できる特徴」という定型表現です。大きな名声だけでなく、少しユーモラスに小さな自慢にも使えます。
誤: She is fame.
正: She is famous.
fame は名詞なので、be 動詞の後にそのまま置いて「有名だ」とは言えません。形容詞 famous を使います。
誤: He got a fame after the song became popular.
正: He gained fame after the song became popular.
fame は普通不可算名詞なので a を付けません。また「名声を得る」は gain fame や achieve fame が自然です。
名声を得る
The writer gained fame with her first novel.
その作家は最初の小説で名声を得た。
名声を手にする
He achieved fame after years of hard work.
彼は何年もの努力の末に名声を手にした。
世界的な名声
The band enjoyed worldwide fame in the 1990s.
そのバンドは1990年代に世界的な名声を得ていた。
有名である理由、自慢できる特徴
The restaurant's claim to fame is its handmade noodles.
そのレストランが有名な理由は手作りの麺だ。
fama : 評判、うわさ、名声
Latin の fama が Old French を経て英語に入り、現在の fame「名声」という意味になりました。
形容詞 / 有名な
人・場所・作品などが広く知られていることを表す形容詞。
副詞 / 有名なことに、見事に
Famously, he refused the award. のように「よく知られていることだが」という意味で使えます。
形容詞 / 悪名高い
悪いことで有名という意味。famous より否定的です。
famous「有名な」とセットで覚えると簡単です。famous は形容詞、fame は名詞「有名であること・名声」です。
カタカナでは「フェイム」。映画や音楽で有名になるイメージと結びつけると覚えやすいです。
Mika posted a short song online. At first, only her friends listened to it. A month later, thousands of people shared it. She enjoyed her new fame, but she still practiced every morning and stayed kind to her fans.
ミカは短い歌をオンラインに投稿した。最初は友だちだけがそれを聞いていた。1か月後、何千人もの人がそれを共有した。彼女は新しい名声を楽しんだが、それでも毎朝練習し、ファンに親切であり続けた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。