検索へ戻る
形容詞

familiar

よく知っている、見覚えがある 人・場所・物・音などを以前に知っていて、知らない感じがしないことを表します。
〜に詳しい、〜をよく知っている be familiar with ... の形で、「〜について知識や経験がある」という意味になります。
親しみのある、なじみ深い よく経験していて安心感がある、または身近に感じることを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

be familiar with something

〜に詳しい、〜をよく知っている

注意する形

I am familiar to this software.

I am familiar with this software.

人が「〜に詳しい」と言うときは familiar with を使います。familiar to は主に「〜にとってなじみがある」という意味です。

覚え方

family とつなげて覚える

familiar は family と語源的に関係があります。「家族のように近くてよく知っている」イメージで覚えると、「なじみのある」という意味につながります。

  • basic
  • adjective
  • daily
  • business
  • conversation

意味

  • よく知っている、見覚えがある

    形容詞

    人・場所・物・音などを以前に知っていて、知らない感じがしないことを表します。

    Her voice sounds familiar.

    彼女の声は聞き覚えがある。

  • 〜に詳しい、〜をよく知っている

    形容詞

    be familiar with ... の形で、「〜について知識や経験がある」という意味になります。

    Are you familiar with this software?

    このソフトウェアに詳しいですか。

  • 親しみのある、なじみ深い

    形容詞

    よく経験していて安心感がある、または身近に感じることを表します。

    The smell of fresh bread was warm and familiar.

    焼きたてのパンの香りは温かく、なじみ深いものだった。

  • なれなれしい

    形容詞

    相手との関係に対して、親しげすぎて失礼に感じられる態度を表すことがあります。

    • negative

    The waiter was too familiar with the guests.

    そのウェイターは客になれなれしすぎた。

例文

  • That name is familiar, but I can't remember where I heard it.

    その名前は聞き覚えがあるけれど、どこで聞いたか思い出せない。

    • 日常会話
    • basic
  • You should become familiar with the new rules before the meeting.

    会議の前に新しい規則に慣れておくべきです。

    • 仕事
    • basic
  • After a few days, the streets began to feel familiar.

    数日たつと、その通りがなじみのあるものに感じられ始めた。

    • 旅行
    • basic
  • This grammar pattern may look familiar if you have studied conditionals.

    条件文を勉強したことがあれば、この文法パターンは見覚えがあるかもしれません。

    • 学習
    • intermediate
  • His tone was friendly, but a little too familiar for a first meeting.

    彼の口調は親しげだったが、初対面にしては少しなれなれしすぎた。

    • 接客
    • advanced

使い方

  • be familiar with の形がよく使われる

    「〜に詳しい」「〜を知っている」と言うときは、主に be familiar with + 名詞 を使います。例: I am familiar with the system.

  • 人を主語にする場合と物を主語にする場合

    I am familiar with this town. は「私はこの町をよく知っている」。This town is familiar to me. は「この町は私になじみがある」という意味です。

  • know との違い

    know は「知っている」を広く表します。familiar は「経験があって、見覚え・聞き覚えがある」「ある程度わかる」という感覚を強く表します。

よくある間違い

  • 誤: I am familiar to this software.

    正: I am familiar with this software.

    人が「〜に詳しい」と言うときは familiar with を使います。familiar to は主に「〜にとってなじみがある」という意味です。

  • 誤: This song is familiar with me.

    正: This song is familiar to me.

    物を主語にして「私にとって聞き覚えがある」と言う場合は familiar to me が自然です。

  • 誤: I familiar this place.

    正: I am familiar with this place.

    familiar は形容詞なので、be 動詞が必要です。動詞としては使いません。

コロケーション

  • be familiar with something

    〜に詳しい、〜をよく知っている

    She is familiar with the local market.

    彼女は地元の市場に詳しい。

  • sound familiar

    聞き覚えがある

    The title sounds familiar to me.

    その題名は聞き覚えがある。

  • look familiar

    見覚えがある

    That building looks familiar.

    あの建物は見覚えがある。

  • a familiar face

    見慣れた顔、知っている人

    I was relieved to see a familiar face at the airport.

    空港で知っている顔を見てほっとした。

  • become familiar with something

    〜に慣れる、〜を理解するようになる

    New employees quickly become familiar with the system.

    新入社員はすぐにそのシステムに慣れる。

語源

Latin

familiaris : 家族の、家の中の、親しい

Latin の familia(家族、家の者)に関係する語から来ています。もともと「家族のように近い・親しい」という感覚があり、そこから「よく知っている」「なじみがある」という意味になりました。

語形変化

  • familiarity

    名詞 / よく知っていること、親しみ

    with と一緒に使われることが多いです。例: familiarity with the topic

  • familiarize

    動詞 / 慣れさせる、よく知らせる

    familiarize yourself with ... で「〜に慣れる」という意味になります。

  • unfamiliar

    形容詞 / よく知らない、不慣れな

    familiar の反対の意味です。

  • familiarly

    副詞 / 親しげに、なじみのある形で

    日常会話では familiar ほど頻繁ではありません。

覚え方

  • mnemonic

    family とつなげて覚える

    familiar は family と語源的に関係があります。「家族のように近くてよく知っている」イメージで覚えると、「なじみのある」という意味につながります。

  • phrase

    sound familiar を丸ごと覚える

    会話でよく使う表現です。「聞き覚えがある」は sound familiar と覚えると便利です。

ミニストーリー

Mika moved to a new city and felt nervous on her first day. At lunch, she heard a familiar song from a small cafe. It was a song her mother often played at home. The music made the strange street feel warm, and Mika smiled for the first time that day.

ミカは新しい街に引っ越し、初日は不安でした。昼食の時間、小さなカフェから聞き覚えのある歌が流れてきました。それは母が家でよく流していた歌でした。その音楽のおかげで、知らない通りが温かく感じられ、その日初めてミカは笑いました。