まず覚える表現
a clear exposition
明快な説明
学習ポイント
まず覚える表現
a clear exposition
明快な説明
注意する形
誤 Thank you for your exposition.
Thank you for your explanation.
日常的に「説明ありがとう」と言う場合、exposition は硬すぎます。普通は explanation を使います。
覚え方
外に置いて見せる
ex- は『外へ』、posit は『置く』。情報や作品を外に置いて人に見せるイメージから、『説明』『展示』と覚えられます。
考え、理論、情報などを分かりやすく順序立てて説明すること。少し硬い語で、授業、論文、講演、批評などでよく使われます。
The professor's exposition of the theory was clear and easy to follow.
その教授の理論の解説は明快で、理解しやすかった。
製品、芸術作品、技術などを多くの人に見せるための大きな展示イベント。日常会話では exhibition や expo のほうがよく使われます。
The city hosted an international exposition on clean energy.
その都市はクリーンエネルギーに関する国際博覧会を開催した。
小説、映画、劇などで、登場人物、状況、物語の背景を読者や観客に伝える部分。文学・映画分析でよく使われます。
The first chapter provides exposition about the family's history.
第1章では、その家族の歴史についての背景説明が示されている。
音楽で、ソナタ形式などの曲の冒頭に主要な主題が示される部分。音楽理論で使われる専門的な意味です。
The main theme appears in the exposition of the sonata.
そのソナタの提示部に主要主題が現れる。
Her exposition of modern economics helped the students understand the topic.
彼女の現代経済学の解説は、学生たちがそのテーマを理解する助けになった。
Several Japanese companies presented new robots at the technology exposition.
数社の日本企業がその技術博覧会で新しいロボットを発表した。
The film uses too much exposition in the opening scene.
その映画は冒頭の場面で背景説明を使いすぎている。
Listen carefully to the exposition, because the melody returns later in the piece.
提示部を注意深く聞いてください。その旋律は曲の後半で再び現れます。
exposition は explanation より硬く、長めで体系的な説明を指すことが多いです。日常会話では explanation のほうが自然な場合が多いです。
展示会という意味では exposition と exhibition は近いですが、exposition は国際博覧会や大規模イベントのような響きがあります。普通の美術展や展示には exhibition がよく使われます。
文学や映画では exposition は「背景説明」を意味します。登場人物の過去や世界設定を観客に伝える部分です。
誤: Thank you for your exposition.
正: Thank you for your explanation.
日常的に「説明ありがとう」と言う場合、exposition は硬すぎます。普通は explanation を使います。
誤: The camera needs more exposition.
正: The camera needs more exposure.
写真の「露出」は exposure です。exposition は通常、説明・博覧会・物語の背景説明を表します。
誤: I went to an exposition of paintings at a small cafe.
正: I went to an exhibition of paintings at a small cafe.
小さな絵画展示には exhibition が自然です。exposition は大規模で公式な展示会・博覧会に使われることが多いです。
明快な説明
The book offers a clear exposition of basic statistics.
その本は基礎統計を明快に説明している。
詳しい解説
The report includes a detailed exposition of the new policy.
その報告書には新しい政策についての詳しい解説が含まれている。
国際博覧会
Millions of visitors attended the international exposition.
何百万人もの来場者がその国際博覧会に参加した。
説明が多すぎること
Some viewers felt that the drama had too much exposition and not enough action.
一部の視聴者は、そのドラマは説明が多すぎて動きが足りないと感じた。
ソナタの提示部
The pianist repeated the exposition of the sonata.
そのピアニストはソナタの提示部を繰り返した。
置く、示す
exposition はラテン語の exponere(外に置く、説明する)と関連し、中心には「置く・示す」という考えがあります。情報を人の前に『置いて見せる』ことから、説明や展示の意味になります。
位置、立場
何かが置かれている場所や、人の立場を表します。
構成する、作曲する
要素を一緒に置いて全体を作るイメージです。
預ける、置く
お金や物を特定の場所に置く・預けるという意味です。
exposition は『外に置いて示すこと』というイメージから、『説明』『展示』という意味につながります。
外へ、外に
ラテン語由来の接頭辞で、『外へ出す』という方向のイメージを持ちます。
行為、状態、結果を表す名詞
動詞や語幹から名詞を作り、『〜すること』『〜されたもの』を表します。
expositio : 説明、提示、展示
英語 exposition は、ラテン語 expositio に由来します。これは exponere(外に置く、示す、説明する)からできた名詞で、情報や物を人の前に出して見せるという意味がもとになっています。
形容詞 / 説明的な、解説の
expository writing は『説明文』を意味します。
動詞 / さらす、暴露する、明らかにする
発音は /ɪkˈspəʊz/ または /ɪkˈspoʊz/。意味は exposition と重なる部分がありますが、危険にさらす・秘密を暴く意味もあります。
名詞 / 露出、さらされること、注目を受けること
写真の露出にも使います。exposition とは混同しないように注意が必要です。
名詞 / 暴露記事、暴露報道
隠された不正などを明らかにする記事や報道を指します。
ex- は『外へ』、posit は『置く』。情報や作品を外に置いて人に見せるイメージから、『説明』『展示』と覚えられます。
exposition には『説明』と『展示』の両方の意味があります。explanation と exhibition の中間のような語だと考えると覚えやすいです。
Mika visited a science exposition with her class. At one booth, a researcher gave a clear exposition of how solar panels work. Later, Mika watched a short film about the history of energy. The film had good exposition, so even younger students could understand the story.
ミカはクラスで科学博覧会に行きました。あるブースで、研究者が太陽光パネルの仕組みを分かりやすく解説しました。その後、ミカはエネルギーの歴史についての短い映画を見ました。その映画は背景説明がよくできていたので、年下の学生でも物語を理解できました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。