まず覚える表現
emergency exit
非常口
学習ポイント
まず覚える表現
emergency exit
非常口
注意する形
誤 I exited from the bus at the next stop.
I got off the bus at the next stop.
バス・電車・飛行機などから降りるとき、日常会話では get off が自然です。exit は案内や公式な文では使えますが、会話では少しかたい響きです。
覚え方
EXIT 標識をイメージ
駅や映画館で見る緑や赤の EXIT 標識を思い出すと、「出口」という意味が覚えやすくなります。
建物・部屋・乗り物などから外へ出るための場所やドアを表します。
The emergency exit is at the back of the theater.
非常口は劇場の後ろにあります。
場所・建物・乗り物・会場などから外へ出ることを表します。日常会話では leave のほうがよく使われ、exit は少し案内・公式・書き言葉らしい響きがあります。
Passengers must exit the train on the left side.
乗客は列車の左側から降りなければなりません。
人が舞台・部屋・組織・状況などから去る行為を表します。
The actor made a quick exit after the final scene.
その俳優は最後の場面のあとすばやく退場した。
コンピューターのプログラム、アプリ、画面などを終える・閉じるときに使います。
Save your work before you exit the program.
プログラムを終了する前に作業内容を保存してください。
Follow the signs to the nearest exit.
最寄りの出口への表示に従ってください。
Please do not block the emergency exit.
非常口をふさがないでください。
We exited the airport and took a taxi to the hotel.
私たちは空港を出て、ホテルまでタクシーに乗りました。
Click this button to exit the app.
このボタンをクリックしてアプリを終了してください。
The dancer's exit was quiet but graceful.
そのダンサーの退場は静かでしたが優雅でした。
exit は「出口から出る」「退出する」という意味で、標識・案内・公式な説明でよく使われます。日常会話で「家を出る」「会社を辞める」など幅広く言うなら leave が自然です。
名詞では an exit「出口」、the exit「その出口」。動詞では exit the building「建物を出る」、exit the program「プログラムを終了する」のように使います。
空港、駅、劇場、ビルなどの案内表示では Exit が「出口」を意味します。Emergency Exit は「非常口」です。
誤: I exited from the bus at the next stop.
正: I got off the bus at the next stop.
バス・電車・飛行機などから降りるとき、日常会話では get off が自然です。exit は案内や公式な文では使えますが、会話では少しかたい響きです。
誤: Where is the out?
正: Where is the exit?
日本語の「出口」をそのまま out と言うのは不自然です。場所としての「出口」は exit を使います。
誤: Please exit the light before you leave.
正: Please turn off the light before you leave.
exit は「出る・終了する」で、電気を消す意味にはなりません。電気を消すは turn off the light です。
非常口
Keep the emergency exit clear at all times.
非常口は常に空けておいてください。
火災時の避難口、非常口
The fire exit is beside the stairs.
非常口は階段のそばにあります。
出口表示、出口の標識
The green exit sign was easy to see in the dark hallway.
暗い廊下でも緑色の出口表示は見やすかった。
建物から出る
All visitors must exit the building by 6 p.m.
すべての訪問者は午後6時までに建物を出なければなりません。
プログラムを終了する
The computer froze when I tried to exit the program.
そのプログラムを終了しようとしたとき、コンピューターが固まりました。
退場する、場を去る
She made a polite exit after thanking the host.
彼女は主催者にお礼を言ってから丁寧にその場を去りました。
exitus : 外へ出ること、出口、結果
Latin の exire「外へ出る」からできた exitus に由来します。ex- は「外へ」、ire は「行く」という意味を持ちます。英語では「外へ出る場所」や「出て行くこと」を表す語として使われるようになりました。
名詞 / 出口、退出の複数形
There are three exits. のように使います。
動詞 / 出る、終了するの三人称単数現在形
The program exits automatically. のように使います。
動詞 / 出た、終了した
過去形・過去分詞形です。
動詞 / 出ている、終了している
現在分詞・動名詞形です。
駅や映画館で見る緑や赤の EXIT 標識を思い出すと、「出口」という意味が覚えやすくなります。
Emergency exit「非常口」はとてもよく使う表現です。セットで覚えると実用的です。
Mika was in a large museum. After two hours, she felt tired and looked for an exit. She followed a green sign and found the door near the gift shop. Before she left, she bought a small postcard. Then she exited the museum and walked to a cafe.
ミカは大きな博物館にいました。2時間後、疲れて出口を探しました。彼女は緑色の表示に従い、ギフトショップの近くでドアを見つけました。出る前に、小さなポストカードを買いました。それから博物館を出て、カフェへ歩いて行きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。