検索へ戻る
動詞

depart

出発する、去る ある場所を離れて、別の場所へ向かうこと。leave より少し硬く、駅・空港・予定表などでよく使われます。
出発させる、発つ 飛行機・船・列車などが、決まった時刻に場所を離れることを表します。主語は交通機関になることが多いです。
〜から外れる、逸脱する depart from の形で、普通の方法・規則・習慣・話題などから離れることを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

depart from

〜から出発する、〜から外れる

注意する形

The train will depart to Osaka at 9:00.

The train will depart for Osaka at 9:00.

目的地を言うときは depart to ではなく depart for が自然です。

覚え方

departure とセットで覚える

空港の表示で departures は「出発便」です。departure の動詞が depart と覚えると定着しやすいです。

  • basic
  • travel
  • transportation
  • business
  • formal

意味

  • 出発する、去る

    動詞

    ある場所を離れて、別の場所へ向かうこと。leave より少し硬く、駅・空港・予定表などでよく使われます。

    The train will depart at 8:30.

    その列車は8時30分に出発します。

  • 出発させる、発つ

    動詞

    飛行機・船・列車などが、決まった時刻に場所を離れることを表します。主語は交通機関になることが多いです。

    Flight 216 departs from Gate 12.

    216便は12番ゲートから出発します。

  • 〜から外れる、逸脱する

    動詞

    depart from の形で、普通の方法・規則・習慣・話題などから離れることを表します。

    The new policy departs from our usual approach.

    その新しい方針は、私たちの通常のやり方から外れています。

  • 亡くなる、この世を去る

    動詞

    depart this life などの形で、death を直接言わずに「亡くなる」と表すフォーマルまたは文学的な表現です。

    • formal
    • literary

    He departed this life peacefully at the age of ninety.

    彼は90歳で安らかにこの世を去りました。

例文

  • Our plane will depart in twenty minutes.

    私たちの飛行機は20分後に出発します。

    • 旅行
    • basic
  • The last bus departs from this stop at 11 p.m.

    最終バスは午後11時にこの停留所から出発します。

    • basic
  • We need to depart early tomorrow to reach the client on time.

    明日、顧客のところに時間どおり着くために早く出発する必要があります。

    • 仕事
    • intermediate
  • Let's not depart from the main topic during the meeting.

    会議中は本題から外れないようにしましょう。

    • 会議
    • intermediate
  • Guests are asked to depart by noon.

    宿泊客は正午までに出発するよう求められています。

    • ホテル
    • basic

使い方

  • depart は leave より少し硬い

    日常会話では leave がよく使われます。depart は空港・駅・案内表示・ビジネス文書など、少しフォーマルな場面で自然です。

  • 場所は depart from、目的地は depart for

    出発する場所には depart from、向かう先には depart for を使います。例: depart from Tokyo「東京から出発する」、depart for London「ロンドンへ向けて出発する」。

  • depart from は比喩でも使う

    depart from the rules は「規則から外れる」、depart from tradition は「伝統から離れる」という意味です。物理的に移動する意味ではありません。

よくある間違い

  • 誤: The train will depart to Osaka at 9:00.

    正: The train will depart for Osaka at 9:00.

    目的地を言うときは depart to ではなく depart for が自然です。

  • 誤: We departed the office at six.

    正: We departed from the office at six.

    depart は自動詞として使うのが基本なので、場所を続けるときは from を入れるのが安全です。日常会話なら We left the office at six. も自然です。

  • 誤: I depart my house every morning at seven.

    正: I leave my house every morning at seven.

    毎日の普通の行動には depart は硬すぎることが多く、leave のほうが自然です。

コロケーション

  • depart from

    〜から出発する、〜から外れる

    The ferry departs from the north pier.

    そのフェリーは北の桟橋から出発します。

  • depart for

    〜へ向けて出発する

    She departed for New York on Monday.

    彼女は月曜日にニューヨークへ向けて出発しました。

  • scheduled to depart

    出発予定である

    The flight is scheduled to depart at 6:45.

    その便は6時45分に出発予定です。

  • depart on time

    時間どおりに出発する

    Despite the snow, the train departed on time.

    雪にもかかわらず、列車は時間どおりに出発しました。

  • depart from tradition

    伝統から離れる

    The designer decided to depart from tradition.

    そのデザイナーは伝統から離れることにしました。

語根

part

分ける、離れる

depart は歴史的に「離れて分かれる」という考えと関係があります。現代英語では「ある場所から離れて出発する」という意味で使われます。

  • departure

    出発、出発時刻

    depart の名詞形で、空港や駅の案内でよく使われます。

  • department

    部門、部署

    大きな組織の中で分けられた部分を表します。

  • part

    部分

    全体の中の一つの部分を表す基本語です。

語源

Old French / Latin

departir / departire : 分ける、分離する

depart は古フランス語 departir を通じて英語に入りました。もとはラテン語で「分ける、離す」という意味を持ち、そこから「離れる」「出発する」という意味に発展しました。

語形変化

  • 原形: depart
  • 三人称単数: departs
  • 過去形: departed
  • 過去分詞: departed
  • 現在分詞: departing
  • departure

    名詞 / 出発、出発時刻、出発便

    空港・駅・旅行でよく使われます。

  • departed

    形容詞 / 亡くなった、故人の

    the departed の形で「故人たち」という意味にもなります。

  • departing

    形容詞 / 出発する、去っていく

    departing passengers「出発する乗客」のように使います。

覚え方

  • phrase

    departure とセットで覚える

    空港の表示で departures は「出発便」です。departure の動詞が depart と覚えると定着しやすいです。

  • image

    駅の電光掲示板をイメージ

    “The train will depart at 8:30.” と表示されている場面を想像すると、「出発する」という意味を思い出しやすくなります。

  • root

    part は『分かれる』

    de + part のイメージで「離れて分かれる」から「出発する」と結びつけると覚えやすいです。

ミニストーリー

Mika arrived at the station early because her train would depart at 7:10. She bought coffee and checked the platform number. A few minutes later, an announcement said the train was ready. Mika smiled, picked up her bag, and walked to the door.

ミカは列車が7時10分に出発するので、早めに駅に着きました。彼女はコーヒーを買い、ホーム番号を確認しました。数分後、列車の準備ができたという案内がありました。ミカは笑顔でバッグを持ち、ドアへ歩いていきました。