検索へ戻る
動詞

enlighten

教える、知らせる、理解させる 相手が知らないことや分かっていないことを説明して、理解できるようにすること。少し丁寧・知的な響きがあります。
啓発する、悟らせる 人の考え方を深めたり、真実・重要な考えに気づかせたりすること。教育、哲学、宗教、自己成長の文脈でよく使われます。
明らかにする、説明して納得させる 疑問や混乱がある人に、情報を与えて状況をはっきり分からせること。

学習ポイント

まず覚える表現

enlighten someone about something

人に〜について教える、理解させる

注意する形

He enlightened to me the rule.

He enlightened me about the rule.

enlighten は普通、目的語に『人』を直接置きます。enlighten to me とは言いません。

覚え方

頭の中に光がつくイメージ

enlighten は en-『〜にする』+ light『光』のイメージで、『頭の中に光をつけて理解させる』と覚えると意味がつかみやすいです。

  • intermediate
  • formal
  • education
  • business
  • communication

意味

  • 教える、知らせる、理解させる

    動詞

    相手が知らないことや分かっていないことを説明して、理解できるようにすること。少し丁寧・知的な響きがあります。

    The guide enlightened us about the history of the old temple.

    ガイドはその古い寺の歴史について私たちに教えてくれた。

  • 啓発する、悟らせる

    動詞

    人の考え方を深めたり、真実・重要な考えに気づかせたりすること。教育、哲学、宗教、自己成長の文脈でよく使われます。

    • formal

    The book enlightened many readers and changed how they saw society.

    その本は多くの読者を啓発し、社会の見方を変えた。

  • 明らかにする、説明して納得させる

    動詞

    疑問や混乱がある人に、情報を与えて状況をはっきり分からせること。

    Could you enlighten me as to why the meeting was canceled?

    会議が中止になった理由を教えていただけますか。

例文

  • The teacher enlightened the students with a simple experiment.

    先生は簡単な実験で生徒たちに理解させた。

    • 授業
    • basic
  • The report enlightened the team about the real cause of the problem.

    その報告書によって、チームは問題の本当の原因を理解した。

    • 職場
    • intermediate
  • Please enlighten me if I have misunderstood your plan.

    もし私があなたの計画を誤解しているなら、どうか説明してください。

    • 会話
    • intermediate
  • Her essay enlightened me on the challenges faced by single parents.

    彼女のエッセイは、ひとり親が直面する課題について私に気づかせてくれた。

    • 読書
    • intermediate
  • Travel can enlighten people by exposing them to different cultures.

    旅行は人々を異なる文化に触れさせることで啓発することがある。

    • 自己成長
    • intermediate

使い方

  • inform よりも知的・丁寧な語

    enlighten は単に『情報を伝える』だけでなく、『相手の理解を深める』『気づきを与える』というニュアンスがあります。日常会話では inform や tell のほうが普通ですが、enlighten は文章・説明・教育的な場面で自然です。

  • enlighten me は丁寧にも皮肉にもなる

    Please enlighten me. は『教えてください』という丁寧な表現ですが、言い方によっては『じゃあ説明してみて』のように皮肉っぽく聞こえることがあります。

  • 前置詞は about / on / as to がよく使われる

    enlighten someone about/on something は『人に〜について教える・理解させる』という形です。enlighten me as to why... は『なぜ〜なのか教えてください』というやや改まった表現です。

よくある間違い

  • 誤: He enlightened to me the rule.

    正: He enlightened me about the rule.

    enlighten は普通、目的語に『人』を直接置きます。enlighten to me とは言いません。

  • 誤: The teacher enlightened the homework.

    正: The teacher explained the homework.

    enlighten は『人を理解させる』が中心です。宿題そのものを説明する場合は explain the homework が自然です。

  • 誤: Please enlighten about the problem.

    正: Please enlighten me about the problem.

    誰に理解させるのかを示すために、me, us, them などの目的語を入れるのが自然です。

コロケーション

  • enlighten someone about something

    人に〜について教える、理解させる

    The documentary enlightened viewers about climate change.

    そのドキュメンタリーは視聴者に気候変動について理解させた。

  • enlighten someone on something

    人に〜について知識を与える

    The expert enlightened us on the risks of online fraud.

    専門家はオンライン詐欺のリスクについて私たちに教えてくれた。

  • enlighten me as to why

    なぜ〜なのか説明してください

    Could you enlighten me as to why this decision was made?

    なぜこの決定がなされたのか説明していただけますか。

  • an enlightening experience

    気づきの多い経験、ためになる経験

    Working abroad was an enlightening experience for her.

    海外で働くことは彼女にとって多くの気づきがある経験だった。

  • an enlightened approach

    理解のある進歩的な方法

    The company took an enlightened approach to flexible working.

    その会社は柔軟な働き方に対して理解のある進歩的な方法を取った。

接辞

enlighten は『光を与える』というイメージから、比喩的に『知識や理解を与える、啓発する』という意味になります。

  • en-: 〜にする
  • light: 光、明るさ、理解の比喩
  • -en: 〜にする

en-

〜にする、〜の中に入れる

形容詞や名詞について、『その状態にする』という意味の動詞を作ることがあります。

-en

〜にする、〜になる

形容詞や名詞から動詞を作る接尾辞として使われることがあります。lighten は『軽くする』『明るくする』などの意味を持ちます。

語源

Old English and Middle English

en- + lighten : 光を与える、明るくする

enlighten は『光』を表す light と、動詞を作る要素から発展した語です。物理的に明るくする意味から、心や理解を明るくするという比喩的な意味になりました。

語形変化

  • 原形: enlighten
  • 三人称単数: enlightens
  • 過去形: enlightened
  • 過去分詞: enlightened
  • 現在分詞: enlightening
  • enlightened

    形容詞 / 啓発された、理解のある

    an enlightened leader のように、知識や理解があり進歩的な人を表します。

  • enlightening

    形容詞 / ためになる、目を開かせるような

    an enlightening discussion は『ためになる議論』という意味です。

  • enlightenment

    名詞 / 啓発、悟り、啓蒙

    宗教・哲学・歴史の文脈でも使われます。

覚え方

  • image

    頭の中に光がつくイメージ

    enlighten は en-『〜にする』+ light『光』のイメージで、『頭の中に光をつけて理解させる』と覚えると意味がつかみやすいです。

  • phrase

    light = 理解の比喩

    英語では light が『理解・真実』の比喩になることがあります。enlighten は『理解の光を与える』と考えましょう。

ミニストーリー

Mika was confused about how the new system worked. During lunch, her coworker Ken drew a simple diagram and showed her each step. His explanation enlightened her, and she finally understood why the process saved time. Later, Mika used the same diagram to help another teammate.

ミカは新しいシステムの仕組みに混乱していました。昼休みに同僚のケンが簡単な図を描き、一つ一つの手順を見せました。彼の説明でミカは理解し、なぜその工程が時間を節約するのかやっと分かりました。その後、ミカは同じ図を使って別のチームメイトを助けました。