まず覚える表現
light drizzle
軽い霧雨
学習ポイント
まず覚える表現
light drizzle
軽い霧雨
注意する形
誤 The sky drizzles.
It is drizzling.
天気を表す英語では、ふつう it を主語にします。
覚え方
drip と rain のイメージ
drizzle は「小さな水滴が少しずつ落ちる」感じです。drip のような小さな水の動きをイメージすると覚えやすいです。
とても細かい雨が静かに降っている状態を表します。rain より弱く、粒が小さい雨です。
A light drizzle began in the afternoon.
午後に軽い霧雨が降り始めた。
空から細かい雨が少しずつ降ることを表します。主語は it を使うことが多いです。
It drizzled all morning.
午前中ずっと霧雨が降っていた。
料理で、油・ソース・はちみつなどの液体を少しずつ細くかけることを表します。
Drizzle olive oil over the salad.
サラダにオリーブオイルを少量たらしてください。
料理で、ソースや油などを細く少量かけたもの、またはそのかけ方を表します。
The cake had a drizzle of chocolate sauce on top.
そのケーキの上にはチョコレートソースが少量かかっていた。
We walked home through the drizzle.
私たちは霧雨の中を歩いて家に帰った。
Take an umbrella because it might drizzle later.
あとで霧雨が降るかもしれないから、傘を持っていって。
She drizzled honey over the yogurt.
彼女はヨーグルトにはちみつを少量たらした。
The pancakes came with a drizzle of maple syrup.
そのパンケーキにはメープルシロップが少しかかっていた。
The drizzle made the old streets look quiet and beautiful.
霧雨のおかげで、古い街並みは静かで美しく見えた。
drizzle は rain より弱く、細かい雨を表します。日本語の「霧雨」「小雨」に近いです。
drizzle は天気だけでなく、oil, sauce, honey, syrup などを「細く少量かける」という意味でもよく使います。
「霧雨が降る」と言うときは It is drizzling. や It drizzled. のように it を主語にするのが自然です。
誤: The sky drizzles.
正: It is drizzling.
天気を表す英語では、ふつう it を主語にします。
誤: Please drizzle me some sauce.
正: Please drizzle some sauce over the fish.
drizzle は液体を何かの上に少量かける動作なので、drizzle A over/on B の形が自然です。
誤: It drizzled heavily.
正: It rained heavily.
drizzle は弱く細かい雨なので、heavily と組み合わせると不自然です。強い雨なら rain heavily を使います。
軽い霧雨
A light drizzle covered the city in the evening.
夕方、軽い霧雨が街を包んだ。
しとしと続く霧雨
A steady drizzle fell during the match.
試合中、霧雨がしとしと降り続いた。
霧雨が降る
It started to drizzle with rain just before sunset.
日没の直前に霧雨が降り始めた。
〜にオリーブオイルを少量かける
Drizzle olive oil over the vegetables before roasting them.
野菜をローストする前に、オリーブオイルを少量かけてください。
少量のソース
The chef added a drizzle of sauce around the plate.
シェフは皿の周りにソースを少量かけた。
動詞 / drizzle の三人称単数現在形
It drizzles a lot in winter. のように使います。
動詞 / drizzle の過去形・過去分詞形
天気にも料理にも使えます。
動詞 / drizzle の現在分詞・動名詞
It is drizzling. がよく使われます。
形容詞 / 霧雨の降る、霧雨っぽい
a drizzly day のように使います。
drizzle は「小さな水滴が少しずつ落ちる」感じです。drip のような小さな水の動きをイメージすると覚えやすいです。
料理では、はちみつやソースを細い線のように少しだけかけるイメージを持つと、drizzle の意味がつかみやすくなります。
It began to drizzle as Ken left the station. He opened his small umbrella and walked slowly through the quiet street. At home, his sister made pancakes and drizzled warm honey over them. The soft rain outside and the sweet smell in the kitchen made the evening feel calm.
ケンが駅を出ると、霧雨が降り始めた。彼は小さな傘を開き、静かな通りをゆっくり歩いた。家では妹がパンケーキを作り、温かいはちみつを少量かけた。外のやわらかな雨と台所の甘い香りで、その夜は落ち着いた気分になった。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。