まず覚える表現
traffic diversion
交通の迂回
学習ポイント
まず覚える表現
traffic diversion
交通の迂回
注意する形
誤 The road has a division because of construction.
The road has a diversion because of construction.
division は「分割、部門」という意味です。道路の「迂回」は diversion を使います。
覚え方
方向をそらすイメージ
diversion は「向きを変える」イメージです。車の道を変えると「迂回」、人の注意を変えると「注意そらし」、気分を変えると「気晴らし」になります。
道路や川、飛行機などが、いつもの道や進路から別の道へ変わること。特に工事や事故で道を変える場合によく使います。
There is a diversion because the main road is closed.
主要道路が閉鎖されているため、迂回路があります。
仕事や心配事などから少し離れて楽しむ活動のこと。軽い楽しみやリラックスできることを表します。
Gardening is a pleasant diversion after a long week at work.
長い一週間の仕事の後、ガーデニングは楽しい気晴らしになる。
人の注意を本来の対象から別のものへ向けさせる行動や出来事のこと。作戦や犯罪、会話などで使われます。
The loud noise was a diversion while the magician hid the card.
その大きな音は、マジシャンがカードを隠す間の注意そらしだった。
お金・資源・水などを、本来の目的や流れから別の目的へ向けること。やや硬い文脈で使われます。
The report criticized the diversion of public funds to private projects.
その報告書は、公的資金を民間事業へ流用したことを批判した。
Drivers should follow the yellow signs for the diversion.
運転者は迂回路を示す黄色い標識に従うべきです。
Watching a comedy was a nice diversion from her worries.
コメディを見ることは、彼女の悩みから離れるよい気晴らしだった。
He changed the subject as a diversion when the questions became too personal.
質問が個人的すぎるものになると、彼は注意をそらすために話題を変えた。
Environmental groups opposed the diversion of the river for the new factory.
環境団体は、新しい工場のために川の流れを変えることに反対した。
The thieves set off the alarm as a diversion.
泥棒たちは陽動として警報を鳴らした。
diversion は文脈によって意味が大きく変わります。road diversion なら「迂回」、pleasant diversion なら「気晴らし」、create a diversion なら「注意をそらす行動・陽動」です。
distraction は「集中を邪魔するもの」という悪い意味で使われることが多いです。diversion は「気晴らし」のように良い意味にも、「注意そらし」のように作戦的な意味にも使えます。
日本語の「ダイバージョン」に近いですが、英語では第2音節に強勢があり、UK は /ʃ/、US は /ʒ/ の音になることが多いです。
誤: The road has a division because of construction.
正: The road has a diversion because of construction.
division は「分割、部門」という意味です。道路の「迂回」は diversion を使います。
誤: Music is a good diversion of stress.
正: Music is a good diversion from stress.
「ストレスから離れる気晴らし」は diversion from stress と言います。of ではなく from が自然です。
誤: They made a diversion to the police.
正: They created a diversion to distract the police.
「陽動する」は create a diversion が自然です。to the police だけでは意味が不明確なので、to distract the police のように目的を言うと自然です。
交通の迂回
The traffic diversion caused long delays downtown.
その交通迂回により、市中心部で長い遅れが出た。
道路の迂回路、迂回措置
A road diversion will be in place until Monday morning.
月曜の朝まで道路の迂回措置が取られます。
陽動する、注意をそらす
One guard created a diversion while the others moved the equipment.
ほかの警備員が機材を移動する間、1人の警備員が注意をそらした。
ありがたい気晴らし
The short walk was a welcome diversion from the meeting.
その短い散歩は、会議から離れるありがたい気晴らしだった。
資金の流用
The company denied any diversion of funds.
その会社は資金流用を一切否定した。
回る、向きを変える
diversion は、ラテン語の divertere(別の方向へ向ける)に関係し、vers/vert は「向きを変える」という意味を持つ語根です。
そらす、迂回させる
注意・進路・資源などを別の方向へ向ける動詞です。
版、型
同じものが別の形に「向きを変えた」ものという考えにつながります。
変える、転換する
性質・形式・信念などを別のものに変える動詞です。
divertere : 別の方向へ向ける、わきへそれる
diversion はラテン語 divertere に由来し、「別の方向へ向ける」という考えから、道の迂回、注意をそらすこと、気分を別の方向へ向ける娯楽という意味に広がりました。
動詞 / そらす、迂回させる、転用する
diversion の動詞形として使えます。
形容詞 / 迂回した、別の方向へ向けられた
traffic was diverted のように受け身でよく使います。
形容詞 / 注意をそらすための、陽動の
diversionary tactic(陽動作戦)のように使います。
diversion は「向きを変える」イメージです。車の道を変えると「迂回」、人の注意を変えると「注意そらし」、気分を変えると「気晴らし」になります。
映画やゲームでよくある「注意をそらす作戦」は create a diversion と覚えると、陽動の意味が覚えやすいです。
On the way to school, Mina found a road diversion. The new route took her past a small park, where a street musician was playing. She arrived five minutes late, but the music was a pleasant diversion from her usual busy morning.
学校へ行く途中、ミナは道路の迂回に出会いました。新しい道は小さな公園の前を通り、そこではストリートミュージシャンが演奏していました。彼女は5分遅れましたが、その音楽はいつもの忙しい朝から離れる楽しい気晴らしになりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。