まず覚える表現
desperate for help
助けを切実に必要としている
学習ポイント
まず覚える表現
desperate for help
助けを切実に必要としている
注意する形
誤 I am desperate of water.
I am desperate for water.
名詞を続けるときは usually「desperate for 名詞」を使います。
覚え方
desperate = どうしても必要
「ただ欲しい」ではなく「どうしても必要で困っている」と覚えると、desperate for help や desperate to win が理解しやすくなります。
希望がほとんどなく、何でもしてしまいそうなほど困っている状態を表します。人の気持ちや状況に使います。
After hours in the cold, the hikers became desperate.
寒さの中で何時間も過ごしたあと、ハイカーたちは絶望的な気持ちになった。
何かをとても強く必要としている、または強くしたいと思っている状態です。よく「desperate for 名詞」「desperate to 動詞」の形で使います。
She was desperate for a glass of water.
彼女は一杯の水を切実に欲しがっていた。
状況や問題がとても悪く、すぐに助けや行動が必要なことを表します。
The hospital is in desperate need of more nurses.
その病院は看護師をもっと切実に必要としている。
成功する可能性が低くても、他に方法がないために行う行動を表します。
They made a desperate attempt to save the old building.
彼らはその古い建物を救おうと必死の試みをした。
I was desperate to find my lost phone before the train left.
電車が出る前に、私はなくした携帯電話を必死で見つけようとしていた。
Many families are desperate for food and clean water after the flood.
洪水のあと、多くの家族が食べ物ときれいな水を切実に必要としている。
The team is desperate to finish the project by Friday.
そのチームは金曜日までにプロジェクトを終えようと必死だ。
Doctors described the situation as desperate.
医師たちはその状況を危機的だと表現した。
In the final minute, the players made a desperate push for a goal.
最後の1分で、選手たちはゴールを目指して必死に攻めた。
動詞を続けるときは「desperate to 動詞」、名詞を続けるときは「desperate for 名詞」を使います。例: desperate to leave「出たくてたまらない」、desperate for help「助けを切実に必要としている」。
desperate は単に「欲しい」ではなく、「どうしても必要」「本当に困っている」という強い気持ちを含みます。軽い希望には want や would like を使うほうが自然です。
人について使うと「追い詰められた」「必死の」という意味になり、状況について使うと「深刻な」「危機的な」という意味になります。
誤: I am desperate of water.
正: I am desperate for water.
名詞を続けるときは usually「desperate for 名詞」を使います。
誤: She is desperate finding a job.
正: She is desperate to find a job.
「〜したくて必死だ」は「desperate to 動詞の原形」で表します。
誤: I desperate to pass the exam.
正: I am desperate to pass the exam.
desperate は形容詞なので、主語のあとに be 動詞が必要です。
助けを切実に必要としている
The lost child was desperate for help.
迷子の子どもは助けを切実に必要としていた。
〜したくてたまらない、必死で〜しようとしている
He was desperate to see his family again.
彼は家族にもう一度会いたくてたまらなかった。
危機的な状況、深刻な状況
The small village faced a desperate situation after the storm.
嵐のあと、その小さな村は危機的な状況に直面した。
必死の試み、最後の手段としての試み
She made a desperate attempt to stop the car.
彼女はその車を止めようと必死の試みをした。
〜を切実に必要として
The school is in desperate need of new computers.
その学校は新しいコンピューターを切実に必要としている。
desperare : 希望を失う
Latin の desperare「希望を失う」から、Old French を通って英語に入りました。現在も「希望がないほど追い詰められた」という中心的な意味が残っています。
副詞 / 必死に、切実に、絶望的に
動作や必要性の強さを表します。例: desperately need help
名詞 / 絶望、必死さ
desperate な気持ちや状態を表す名詞です。
名詞 / 絶望
希望を失った気持ちを表す関連語です。
「ただ欲しい」ではなく「どうしても必要で困っている」と覚えると、desperate for help や desperate to win が理解しやすくなります。
追い詰められて崖っぷちに立っている人を想像すると、「絶望的な」「必死の」という意味を思い出しやすくなります。
Mina missed the last bus in a small town. Her phone battery was almost dead, and it started to rain. She was desperate for a place to stay. Then she saw a light in a small hotel window. She knocked, and the owner welcomed her inside.
ミナは小さな町で終バスに乗り遅れました。携帯の電池はほとんどなく、雨が降り始めました。彼女は泊まる場所を切実に必要としていました。すると、小さなホテルの窓に明かりが見えました。彼女がノックすると、オーナーが中に迎え入れてくれました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。