まず覚える表現
graphic design
グラフィックデザイン
学習ポイント
まず覚える表現
graphic design
グラフィックデザイン
注意する形
誤 This chair is design for children.
This chair is designed for children.
「子ども向けに作られている」は受け身なので、過去分詞 designed を使います。
覚え方
「デザイン=見た目」だけではない
英語のdesignは、見た目だけでなく「使いやすさ」「仕組み」「目的に合った設計」まで含むと覚えましょう。
物や建物、ウェブサイトなどの形・構造・見た目を考えたもの、またはその計画のこと。
The design of this chair is simple and comfortable.
この椅子のデザインはシンプルで座り心地がよい。
物やサービスなどが使いやすく、見た目もよくなるように、形や仕組みを考えて作ること。
They will design a new website for the school.
彼らはその学校の新しいウェブサイトをデザインする予定だ。
服、布、壁紙、カードなどに描かれた飾りやパターンのこと。
I like the flower design on your notebook.
あなたのノートの花柄のデザインが好きです。
特定の目的や使う人に合うように作ること。受け身で「be designed to do」「be designed for」の形でよく使います。
This app is designed to help beginners learn English.
このアプリは初心者が英語を学ぶのを助けるために作られている。
何かをする背後にある目的やねらいのこと。特に「by design」で「偶然ではなく意図的に」という意味になります。
The meeting was short by design, not by accident.
その会議が短かったのは偶然ではなく、意図的だった。
Our team is working on the design for a new product.
私たちのチームは新製品のデザインに取り組んでいます。
I chose this bag because I liked its design.
デザインが気に入ったので、このバッグを選びました。
The students learned how to design a poster for the event.
生徒たちはイベント用のポスターをデザインする方法を学びました。
The software is designed to protect users' private information.
そのソフトウェアは利用者の個人情報を守るように作られています。
Good kitchen design can make cooking much easier.
よいキッチン設計は料理をずっと楽にしてくれます。
名詞では「デザイン・設計」、動詞では「デザインする・設計する」という意味です。日本語の「デザイン」は見た目だけを指すことが多いですが、英語のdesignは構造や使いやすさの計画も含みます。
「〜するために作られている」という意味で、製品や仕組みの目的を説明するときによく使います。例: This course is designed to improve your speaking skills.
by design は「意図的に、計画的に」という意味です。accidentally「偶然に」と対になる表現として使われます。
誤: This chair is design for children.
正: This chair is designed for children.
「子ども向けに作られている」は受け身なので、過去分詞 designed を使います。
誤: I discussed about the design with my boss.
正: I discussed the design with my boss.
discuss は他動詞なので、普通は discuss about ではなく discuss the design と言います。
誤: The website design is convenience.
正: The website design is convenient.
convenience は名詞「便利さ」です。形容詞として説明する場合は convenient「便利な」を使います。
グラフィックデザイン
She studies graphic design at college.
彼女は大学でグラフィックデザインを学んでいます。
製品設計、プロダクトデザイン
Product design should consider both beauty and safety.
製品設計では美しさと安全性の両方を考えるべきです。
インテリアデザイン、室内設計
The hotel is famous for its modern interior design.
そのホテルは現代的なインテリアデザインで有名です。
ウェブサイトをデザインする
We hired a company to design a website for our shop.
私たちは店のウェブサイトをデザインしてもらうために会社を雇いました。
〜するように作られている
The program is designed to save time.
そのプログラムは時間を節約するように作られています。
利用者のために設計する
Good engineers design for users, not just for machines.
よいエンジニアは機械のためだけでなく、利用者のために設計します。
designare : 印を付ける、示す、指定する
Latinのdesignareから、Old Frenchを経て英語に入りました。もともとは「印を付けて示す」という意味があり、そこから「目的を定めて計画する」「形を考える」という意味に広がりました。
名詞 / デザイナー、設計者
服、製品、ウェブサイト、建物などをデザインする人。
形容詞 / 設計された、意図された
a well-designed app「よく設計されたアプリ」のように使います。
名詞 / デザインすること、設計作業
動名詞として使われます。
英語のdesignは、見た目だけでなく「使いやすさ」「仕組み」「目的に合った設計」まで含むと覚えましょう。
designの中にはsign「印・しるし」が見えます。「印を付けて計画を示す」イメージで覚えると、設計・意図の意味につながります。
Mika wanted to open a small café. She asked her friend to design the menu and the logo. The design used warm colors and simple letters. When customers saw it, they felt relaxed before they even ordered coffee.
ミカは小さなカフェを開きたいと思いました。彼女は友人にメニューとロゴのデザインを頼みました。そのデザインには暖かい色とシンプルな文字が使われました。お客さんはそれを見ると、コーヒーを注文する前からリラックスした気分になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。