検索へ戻る
名詞 / 形容詞

darling

愛しい人、あなた、君 恋人、配偶者、子どもなど、大切で愛情を持っている相手を呼ぶときや表すときに使う言葉。親しい関係で使う表現です。
人気者、お気に入り 多くの人に好かれている人や、ある集団・メディアなどに特に気に入られている人を表します。
愛らしい、かわいい、すてきな 人・物・服・家などがとてもかわいらしい、魅力的だと言うときに使います。少し感情のこもった、やわらかい表現です。

学習ポイント

まず覚える表現

my darling

私の愛しい人、あなた

注意する形

Hello, darling. Nice to meet you.

Hello. Nice to meet you.

初対面の人に darling と呼びかけるのは親しすぎます。特別な関係でない相手には使わないほうが自然です。

覚え方

Dear + -ling のイメージ

darling は「dear(大切な)」に近い語源を持つので、「大切でかわいい人」とイメージすると覚えやすいです。

  • basic
  • daily
  • family
  • romance
  • informal
  • affection

意味

  • 愛しい人、あなた、君

    名詞

    恋人、配偶者、子どもなど、大切で愛情を持っている相手を呼ぶときや表すときに使う言葉。親しい関係で使う表現です。

    • affectionate
    • informal

    Good night, darling.

    おやすみ、あなた。

  • 人気者、お気に入り

    名詞

    多くの人に好かれている人や、ある集団・メディアなどに特に気に入られている人を表します。

    The young actor became the darling of the film industry.

    その若い俳優は映画業界の人気者になった。

  • 愛らしい、かわいい、すてきな

    形容詞

    人・物・服・家などがとてもかわいらしい、魅力的だと言うときに使います。少し感情のこもった、やわらかい表現です。

    • informal

    She wore a darling little hat.

    彼女はとてもかわいい小さな帽子をかぶっていた。

  • 大切な、愛しい

    形容詞

    家族や親しい人など、自分にとって特別で大切な存在を表すときに使います。

    • affectionate

    He kept a photo of his darling daughter on his desk.

    彼は愛しい娘の写真を机に置いていた。

例文

  • Come here, darling, and give me a hug.

    こっちにおいで、かわいい子、抱きしめさせて。

    • 家庭
    • basic
  • I missed you so much, darling.

    とても会いたかったよ、あなた。

    • 恋人同士
    • basic
  • That is a darling dress, and it really suits you.

    それはとてもかわいいワンピースで、本当にあなたに似合っているよ。

    • 買い物
    • basic
  • After the interview, she became the darling of the press.

    そのインタビューの後、彼女は報道陣のお気に入りになった。

    • ニュース
    • intermediate
  • Their new puppy is absolutely darling.

    彼らの新しい子犬は本当に愛らしい。

    • 日常会話
    • intermediate

使い方

  • 親しい相手に使う呼びかけ

    darling は愛情を込めた呼び方なので、恋人・夫婦・家族・小さな子どもなどに使うのが自然です。職場の同僚や初対面の人に使うと、なれなれしい、または失礼に聞こえることがあります。

  • British English では呼びかけとして比較的よく使われる

    イギリス英語では店員や年上の人が親しみを込めて darling と言うことがありますが、相手や地域によって受け取り方が違います。学習者は基本的に親しい人にだけ使うと安全です。

  • 形容詞では少し古風・感情的に聞こえることがある

    a darling dress のように使うと「とてもかわいい」という意味ですが、日常では cute や lovely のほうが一般的な場合もあります。

よくある間違い

  • 誤: Hello, darling. Nice to meet you.

    正: Hello. Nice to meet you.

    初対面の人に darling と呼びかけるのは親しすぎます。特別な関係でない相手には使わないほうが自然です。

  • 誤: He is my darling friend.

    正: He is a dear friend of mine.

    「大切な友人」は my darling friend より a dear friend of mine のほうが自然です。darling は恋人・家族への呼びかけとして使われることが多いです。

  • 誤: The plan is darling.

    正: The plan is excellent.

    darling は主に人や見た目がかわいい物に使います。計画や考えをほめるなら excellent, great, wonderful などが自然です。

コロケーション

  • my darling

    私の愛しい人、あなた

    My darling, I will always be here for you.

    あなた、私はいつでもあなたのそばにいるよ。

  • a darling little ...

    とてもかわいい小さな〜

    They live in a darling little cottage by the river.

    彼らは川のそばのとてもかわいい小さな家に住んでいる。

  • the darling of ...

    〜の人気者、〜のお気に入り

    The designer became the darling of the fashion world.

    そのデザイナーはファッション界の人気者になった。

  • absolutely darling

    本当に愛らしい、とてもかわいい

    Your baby is absolutely darling.

    あなたの赤ちゃんは本当にかわいいですね。

語源

Old English

dēorling : 大切な人、愛しい人

darling は古英語の dēorling に由来し、dēore(大切な、親愛な)に、小さいもの・関係する人を表す接尾辞 -ling が付いた形から発達しました。

語形変化

  • dear

    名詞 / 愛しい人、あなた

    呼びかけとして darling に近いが、やや幅広く使える。

  • dear

    形容詞 / 大切な、親愛なる

    dear friend や Dear Mr. Smith のように使う。

  • darlingly

    副詞 / 愛らしく

    まれな語で、日常会話ではあまり使われない。

覚え方

  • phrase

    Dear + -ling のイメージ

    darling は「dear(大切な)」に近い語源を持つので、「大切でかわいい人」とイメージすると覚えやすいです。

  • image

    大切な人をやさしく呼ぶ場面

    恋人や家族に “Good night, darling.” とやさしく言う場面を思い浮かべると、愛情のこもった語だと覚えられます。

ミニストーリー

Emma found a small puppy near the park. It looked cold and tired, so she took it home. Her mother smiled and said, “What a darling little dog.” From that day, the puppy slept beside Emma’s bed and became her darling friend.

エマは公園の近くで小さな子犬を見つけました。寒そうで疲れていたので、家に連れて帰りました。母はほほえんで「なんてかわいい小さな犬なの」と言いました。その日から、その子犬はエマのベッドのそばで眠り、彼女の大切な友だちになりました。