まず覚える表現
my darling
私の愛しい人、あなた
学習ポイント
まず覚える表現
my darling
私の愛しい人、あなた
注意する形
誤 Hello, darling. Nice to meet you.
Hello. Nice to meet you.
初対面の人に darling と呼びかけるのは親しすぎます。特別な関係でない相手には使わないほうが自然です。
覚え方
Dear + -ling のイメージ
darling は「dear(大切な)」に近い語源を持つので、「大切でかわいい人」とイメージすると覚えやすいです。
恋人、配偶者、子どもなど、大切で愛情を持っている相手を呼ぶときや表すときに使う言葉。親しい関係で使う表現です。
Good night, darling.
おやすみ、あなた。
多くの人に好かれている人や、ある集団・メディアなどに特に気に入られている人を表します。
The young actor became the darling of the film industry.
その若い俳優は映画業界の人気者になった。
人・物・服・家などがとてもかわいらしい、魅力的だと言うときに使います。少し感情のこもった、やわらかい表現です。
She wore a darling little hat.
彼女はとてもかわいい小さな帽子をかぶっていた。
家族や親しい人など、自分にとって特別で大切な存在を表すときに使います。
He kept a photo of his darling daughter on his desk.
彼は愛しい娘の写真を机に置いていた。
Come here, darling, and give me a hug.
こっちにおいで、かわいい子、抱きしめさせて。
I missed you so much, darling.
とても会いたかったよ、あなた。
That is a darling dress, and it really suits you.
それはとてもかわいいワンピースで、本当にあなたに似合っているよ。
After the interview, she became the darling of the press.
そのインタビューの後、彼女は報道陣のお気に入りになった。
Their new puppy is absolutely darling.
彼らの新しい子犬は本当に愛らしい。
darling は愛情を込めた呼び方なので、恋人・夫婦・家族・小さな子どもなどに使うのが自然です。職場の同僚や初対面の人に使うと、なれなれしい、または失礼に聞こえることがあります。
イギリス英語では店員や年上の人が親しみを込めて darling と言うことがありますが、相手や地域によって受け取り方が違います。学習者は基本的に親しい人にだけ使うと安全です。
a darling dress のように使うと「とてもかわいい」という意味ですが、日常では cute や lovely のほうが一般的な場合もあります。
誤: Hello, darling. Nice to meet you.
正: Hello. Nice to meet you.
初対面の人に darling と呼びかけるのは親しすぎます。特別な関係でない相手には使わないほうが自然です。
誤: He is my darling friend.
正: He is a dear friend of mine.
「大切な友人」は my darling friend より a dear friend of mine のほうが自然です。darling は恋人・家族への呼びかけとして使われることが多いです。
誤: The plan is darling.
正: The plan is excellent.
darling は主に人や見た目がかわいい物に使います。計画や考えをほめるなら excellent, great, wonderful などが自然です。
私の愛しい人、あなた
My darling, I will always be here for you.
あなた、私はいつでもあなたのそばにいるよ。
とてもかわいい小さな〜
They live in a darling little cottage by the river.
彼らは川のそばのとてもかわいい小さな家に住んでいる。
〜の人気者、〜のお気に入り
The designer became the darling of the fashion world.
そのデザイナーはファッション界の人気者になった。
本当に愛らしい、とてもかわいい
Your baby is absolutely darling.
あなたの赤ちゃんは本当にかわいいですね。
dēorling : 大切な人、愛しい人
darling は古英語の dēorling に由来し、dēore(大切な、親愛な)に、小さいもの・関係する人を表す接尾辞 -ling が付いた形から発達しました。
名詞 / 愛しい人、あなた
呼びかけとして darling に近いが、やや幅広く使える。
形容詞 / 大切な、親愛なる
dear friend や Dear Mr. Smith のように使う。
副詞 / 愛らしく
まれな語で、日常会話ではあまり使われない。
darling は「dear(大切な)」に近い語源を持つので、「大切でかわいい人」とイメージすると覚えやすいです。
恋人や家族に “Good night, darling.” とやさしく言う場面を思い浮かべると、愛情のこもった語だと覚えられます。
Emma found a small puppy near the park. It looked cold and tired, so she took it home. Her mother smiled and said, “What a darling little dog.” From that day, the puppy slept beside Emma’s bed and became her darling friend.
エマは公園の近くで小さな子犬を見つけました。寒そうで疲れていたので、家に連れて帰りました。母はほほえんで「なんてかわいい小さな犬なの」と言いました。その日から、その子犬はエマのベッドのそばで眠り、彼女の大切な友だちになりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。