まず覚える表現
in the corner
隅に、隅で
学習ポイント
まず覚える表現
in the corner
隅に、隅で
注意する形
誤 I put my bag on the corner of the room.
I put my bag in the corner of the room.
部屋の内側の「隅」は in the corner を使います。on the corner は主に街角や外側の角に使います。
覚え方
部屋の四つの角を思い浮かべる
部屋には four corners があります。『端で2つの壁が会う場所』をイメージすると、corner = 角・隅 と覚えやすいです。
部屋・机・箱などで、2つの面や線が出会う部分。内側なら「隅」、外側なら「角」と訳すことが多いです。
She put the chair in the corner of the room.
彼女はその椅子を部屋の隅に置いた。
2本の道が交わる場所や、道が曲がる場所を表します。待ち合わせや道案内でよく使います。
The bank is on the corner of Main Street and Pine Avenue.
その銀行はメイン通りとパイン通りの角にあります。
広い場所の中の小さな区域や、世界・町などの一部を表します。
They found a quiet corner of the park for lunch.
彼らは昼食をとるために、公園の静かな一角を見つけた。
比喩的に、選択肢が少なく困っている状態を表します。特に in a corner の形でよく使います。
The company was in a corner after losing its biggest client.
その会社は最大の顧客を失い、苦しい立場に置かれた。
人や動物を物理的に隅へ追い込む場合にも、質問や状況で精神的に追い詰める場合にも使います。
The reporters cornered the mayor after the meeting.
記者たちは会議の後、市長を質問攻めにして追い詰めた。
corner the market の形で、市場の商品や取引を支配するほど多く確保することを表します。
The company tried to corner the market in rare metals.
その会社は希少金属の市場を独占しようとした。
There is a small table in the corner of the kitchen.
台所の隅に小さなテーブルがあります。
Turn left at the next corner.
次の角で左に曲がってください。
I'll meet you on the corner outside the station.
駅の外の角で会いましょう。
The manager felt cornered during the difficult negotiation.
そのマネージャーは難しい交渉の中で追い詰められたと感じた。
After two weeks of rest, he finally turned the corner.
2週間休んだ後、彼はようやく回復に向かい始めた。
No single company should corner the market for essential medicine.
不可欠な薬の市場を一社が独占すべきではありません。
部屋の内側の「隅」は in the corner と言います。街の交差点の「角」は at the corner または on the corner が自然です。例: in the corner of the room / at the corner of the street.
文字通り「角を曲がる」という意味のほか、病気・仕事・状況などが悪い状態を抜けて「好転し始める」という意味でも使います。
名詞では「角・隅・街角」、動詞では「追い詰める」の意味です。動詞の corner は、相手が逃げにくい状況を作るニュアンスがあります。
誤: I put my bag on the corner of the room.
正: I put my bag in the corner of the room.
部屋の内側の「隅」は in the corner を使います。on the corner は主に街角や外側の角に使います。
誤: Let's meet in the corner of the street.
正: Let's meet at the corner of the street.
道や交差点の「角で」は at the corner が自然です。
誤: The cat cornered in the room.
正: The cat was cornered in the room.
「追い詰められた」と受け身で言うときは be cornered を使います。corner は他動詞として「〜を追い詰める」と使うのが基本です。
隅に、隅で
A spider was hiding in the corner.
クモが隅に隠れていた。
角で、交差点で
Wait for me at the corner.
角で私を待っていてください。
AとBの角に
The bakery is on the corner of First Street and Lake Road.
そのパン屋はファースト通りとレイク通りの角にあります。
角を曲がった所に、もうすぐ
Spring is just around the corner.
春はもうすぐです。
角を曲がる、好転し始める
Sales turned the corner in July.
売上は7月に好転し始めた。
市場を独占する
The startup hopes to corner the market for low-cost batteries.
その新興企業は低価格バッテリー市場の独占を狙っている。
cornu : 角、つの
corner は古フランス語・アングロノルマン語を通じて英語に入った語で、もとはラテン語 cornu「つの、突き出た部分」に関係します。物の突き出た角を表すイメージが現在の意味につながっています。
名詞 / 角、隅、街角の複数形
a room with four corners のように使います。
形容詞 / 追い詰められた
a cornered animal のように、逃げ場がなく危険な状態にも使います。
名詞 / 追い詰めること、コーナリング
車や自転車が角を曲がる動作について使うこともあります。
部屋には four corners があります。『端で2つの壁が会う場所』をイメージすると、corner = 角・隅 と覚えやすいです。
隅に追い込まれると逃げにくいので、動詞 corner は『追い詰める』という意味になります。
Mika walked to a quiet corner of the library. She sat by the window and opened her notebook. Outside, a bus stopped at the corner of the street. For the first time that day, she felt calm and ready to study.
ミカは図書館の静かな隅へ歩いて行きました。彼女は窓のそばに座り、ノートを開きました。外では、バスが通りの角に停まりました。その日初めて、彼女は落ち着いて勉強する準備ができたと感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。