検索へ戻る
名詞

corn

トウモロコシ 主にアメリカ英語で、畑で育つトウモロコシの植物や、その黄色い粒を指します。食べ物としては数えられない名詞として使うことが多いです。
穀物、穀類 特にイギリス英語で、小麦・大麦・オート麦などの主要な穀物を広く指すことがあります。アメリカ英語ではこの意味では grain を使うことが多いです。
魚の目 足の指や足裏にできる、硬くて痛い皮膚の部分を指します。きつい靴などが原因になることがあります。

学習ポイント

まず覚える表現

sweet corn

甘いトウモロコシ、スイートコーン

注意する形

I ate a corn for lunch.

I ate an ear of corn for lunch.

トウモロコシ1本を言うときは a corn ではなく an ear of corn が自然です。料理や粒全体なら I ate corn. と言えます。

覚え方

黄色い粒をイメージ

corn と聞いたら、黄色いトウモロコシの粒が並んでいる絵を思い浮かべると覚えやすいです。

  • basic
  • food
  • farming
  • american-english
  • british-english
  • health

意味

  • トウモロコシ

    名詞

    主にアメリカ英語で、畑で育つトウモロコシの植物や、その黄色い粒を指します。食べ物としては数えられない名詞として使うことが多いです。

    We had grilled corn with dinner.

    夕食に焼きトウモロコシを食べました。

  • 穀物、穀類

    名詞

    特にイギリス英語で、小麦・大麦・オート麦などの主要な穀物を広く指すことがあります。アメリカ英語ではこの意味では grain を使うことが多いです。

    The old mill was used to grind corn into flour.

    その古い製粉所は穀物をひいて粉にするために使われていました。

  • 魚の目

    名詞

    足の指や足裏にできる、硬くて痛い皮膚の部分を指します。きつい靴などが原因になることがあります。

    These tight shoes gave me a painful corn on my toe.

    このきつい靴のせいで、足の指に痛い魚の目ができました。

例文

  • She added corn to the soup for a little sweetness.

    彼女は少し甘みを出すためにスープにトウモロコシを加えました。

    • 食事
    • basic
  • I bought fresh corn at the market this morning.

    今朝、市場で新鮮なトウモロコシを買いました。

    • 買い物
    • basic
  • Many farmers in this area grow corn during the summer.

    この地域の多くの農家は夏にトウモロコシを栽培します。

    • 農業
    • intermediate
  • He went to a doctor because the corn on his foot hurt when he walked.

    歩くと足の魚の目が痛むので、彼は医者に行きました。

    • 健康
    • intermediate

使い方

  • アメリカ英語とイギリス英語の違い

    アメリカ英語では corn は普通「トウモロコシ」です。イギリス英語では、文脈によって「穀物全般」を指すことがあり、トウモロコシを明確に言うときは maize と言うこともあります。

  • 食べ物としては不可算名詞が多い

    粒や料理としての corn は通常不可算名詞で、I like corn. のように使います。1本のトウモロコシは an ear of corn、軸つきのものは corn on the cob と言います。

  • 魚の目は可算名詞

    足にできる「魚の目」の意味では a corn, two corns のように数えられます。

よくある間違い

  • 誤: I ate a corn for lunch.

    正: I ate an ear of corn for lunch.

    トウモロコシ1本を言うときは a corn ではなく an ear of corn が自然です。料理や粒全体なら I ate corn. と言えます。

  • 誤: In the U.S., corn usually means any grain.

    正: In the U.S., corn usually means maize.

    アメリカ英語では corn は普通「トウモロコシ」です。「穀物全般」は grain が一般的です。

コロケーション

  • sweet corn

    甘いトウモロコシ、スイートコーン

    Sweet corn is popular in summer salads.

    スイートコーンは夏のサラダで人気があります。

  • corn on the cob

    軸つきトウモロコシ

    The children ate corn on the cob at the barbecue.

    子どもたちはバーベキューで軸つきトウモロコシを食べました。

  • a corn field

    トウモロコシ畑

    The road runs beside a large corn field.

    その道は大きなトウモロコシ畑のそばを通っています。

  • corn syrup

    コーンシロップ

    Some soft drinks contain corn syrup.

    一部の清涼飲料にはコーンシロップが含まれています。

  • a painful corn

    痛い魚の目

    A painful corn made it hard for her to wear new shoes.

    痛い魚の目のせいで、彼女は新しい靴を履くのが大変でした。

語源

Old English

corn : 穀粒、穀物

古英語 corn はもともと「穀粒」や「穀物」を意味しました。アメリカ英語では、北米で重要な作物である maize(トウモロコシ)を指す語として定着しました。

語形変化

  • cornfield

    名詞 / トウモロコシ畑

    corn と field が合わさった語です。

  • corncob

    名詞 / トウモロコシの芯

    粒を取った後に残る固い中心部分です。

  • cornmeal

    名詞 / コーンミール、トウモロコシ粉

    乾燥したトウモロコシを粗くひいた粉です。

  • cornstarch

    名詞 / コーンスターチ

    トウモロコシから作るでんぷんです。

  • corned

    形容詞 / 塩漬けの

    corned beef(コンビーフ)の形でよく使われます。

覚え方

  • image

    黄色い粒をイメージ

    corn と聞いたら、黄色いトウモロコシの粒が並んでいる絵を思い浮かべると覚えやすいです。

  • phrase

    corn on the cob

    軸つきトウモロコシを表す定番表現 corn on the cob とセットで覚えると、食べ物の意味が定着します。

ミニストーリー

Mia visited her uncle's farm in August. The corn was tall and green, and the air smelled sweet. For dinner, her uncle grilled fresh corn on the cob. Mia took one bite and smiled because it was warm, juicy, and delicious.

ミアは8月におじさんの農場を訪れました。トウモロコシは高く青々としていて、空気は甘い香りがしました。夕食に、おじさんは新鮮な軸つきトウモロコシを焼きました。ミアは一口食べて、温かく、みずみずしく、おいしかったので笑顔になりました。