まず覚える表現
cause controversy
論争を引き起こす
学習ポイント
まず覚える表現
cause controversy
論争を引き起こす
注意する形
誤 This topic is controversy.
This topic is controversial.
「この話題は論争を呼ぶ」と言いたいときは形容詞 controversial を使います。controversy は名詞なので、is の後にそのまま置くと不自然です。
覚え方
controversy = 意見が反対方向に向かう
contro- は「反対」を連想し、people turn against each other「人々の意見が反対方向を向く」と考えると「論争」と覚えやすいです。
多くの人が強く違う意見を持ち、社会的・公的に議論になること。政治、ニュース、仕事、学校など幅広い場面で使います。
The new policy caused a lot of controversy.
その新しい方針は大きな論争を引き起こした。
ある出来事・発言・決定などが、人々の批判や反対意見を集めている状態を表します。
There is still controversy over the results of the study.
その研究結果をめぐって、まだ物議が続いている。
必ずしも大きなニュースでなくても、ある問題について賛成と反対がはっきり分かれる状況を指します。
The project led to controversy among local residents.
その計画は地元住民の間で意見の対立を生んだ。
The mayor's comments sparked controversy across the city.
市長の発言は市全体で論争を巻き起こした。
The history textbook became the center of controversy.
その歴史教科書は論争の中心になった。
The company's decision to cut remote work caused controversy among employees.
リモートワークを減らすという会社の決定は、従業員の間で物議を醸した。
There is some controversy about how safe the new treatment is.
その新しい治療法がどれほど安全かについては、いくらか議論がある。
I try to avoid controversy at family dinners.
私は家族の夕食の場では論争を避けるようにしている。
controversy は名詞で「論争・物議」です。controversial は形容詞で「論争を呼ぶ・物議を醸す」です。例: a controversy「論争」、a controversial topic「論争を呼ぶ話題」。
controversy over, controversy about, controversy surrounding がよく使われます。over は「〜をめぐる」、about は「〜についての」、surrounding は「〜を取り巻く」という意味合いです。
a controversy「1つの論争」、many controversies「多くの論争」のように数えられます。一方で、一般的に「論争という状態」を言うときは不可算的に使うこともあります。
誤: This topic is controversy.
正: This topic is controversial.
「この話題は論争を呼ぶ」と言いたいときは形容詞 controversial を使います。controversy は名詞なので、is の後にそのまま置くと不自然です。
誤: There was a controversy for the plan.
正: There was controversy over the plan.
「〜をめぐる論争」は controversy over ... が自然です。for はこの意味ではあまり使いません。
誤: The news made controversy.
正: The news caused controversy.
「論争を引き起こす」は cause controversy や spark controversy が自然な表現です。make controversy は一般的ではありません。
論争を引き起こす
The advertisement caused controversy because of its message.
その広告はメッセージの内容により論争を引き起こした。
物議を醸す、論争に火をつける
The actor's speech sparked controversy online.
その俳優のスピーチはネット上で物議を醸した。
公の論争、社会的な論争
The case became a public controversy.
その事件は社会的な論争になった。
〜をめぐる論争
The controversy over the new airport continued for years.
新空港をめぐる論争は何年も続いた。
論争を避ける
The speaker avoided controversy by choosing neutral words.
その話し手は中立的な言葉を選んで論争を避けた。
controversia : 論争、議論
Latin の controversia は「反対の方向に向けられたもの、議論」という意味から来ています。contra「反対に」と versus「向けられた、回された」に関係します。
形容詞 / 論争を呼ぶ、物議を醸す
controversy の形容詞形。a controversial decision のように使います。
副詞 / 物議を醸す形で、論争を呼んで
ニュースや解説で、controversially decided「物議を醸す形で決定した」のように使われます。
contro- は「反対」を連想し、people turn against each other「人々の意見が反対方向を向く」と考えると「論争」と覚えやすいです。
テレビで賛成派と反対派が強く言い合っている場面を controversy と結びつけると、社会的な『物議・論争』の感覚がつかめます。
A small town planned to build a large shopping center near a quiet park. Some people liked the idea because it would create jobs. Others worried about traffic and noise. Soon, the plan became a controversy, and the town held a public meeting.
ある小さな町が、静かな公園の近くに大きなショッピングセンターを建てる計画を立てました。仕事が増えるので賛成する人もいました。一方で、交通量や騒音を心配する人もいました。やがてその計画は論争となり、町は公開の会合を開きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。