まず覚える表現
commend someone for something
〜のことで人を称賛する
学習ポイント
まず覚える表現
commend someone for something
〜のことで人を称賛する
注意する形
誤 The teacher commended to me for my work.
The teacher commended me for my work.
「人を褒める」は commend someone の形です。褒められる人の前に to は不要です。
覚え方
commend = 公式に「よくやった」と褒める
commend は、先生・上司・委員会などが改まって「よくやった」と評価するイメージで覚えると使いやすいです。
人の行動・努力・性質などを、特に公的・丁寧な場面で高く評価して褒めること。日常語の praise より少し硬い表現です。
The principal commended the students for their hard work.
校長は生徒たちの努力を称賛した。
本・計画・考えなどを、価値があるものとして人に勧めること。commend something to someone の形が多く、やや格式ばった表現です。
I commend this report to anyone interested in climate policy.
気候政策に関心のある人には、この報告書を推薦します。
人や物を、誰かの保護・世話・判断などに任せること。commend someone or something to someone/something の形で、文学的・宗教的・改まった文脈で使われます。
She commended the children to her sister's care.
彼女は子どもたちを姉の世話に委ねた。
The teacher commended Yuki for helping a new classmate.
先生は新しいクラスメートを助けたことでユキを褒めた。
The manager commended the team for finishing the project early.
マネージャーはプロジェクトを早く終えたことでチームを称賛した。
The mayor commended the volunteers for their service to the community.
市長は地域への奉仕に対してボランティアたちを称賛した。
Several experts commend the book to young researchers.
何人かの専門家はその本を若い研究者に推薦している。
Before leaving, he commended the business to his daughter's care.
出発する前に、彼はその事業を娘の管理に託した。
「〜のことで人を褒める」は commend someone for something / doing something と言います。例: commend her for her courage(彼女の勇気を称賛する)。
日常会話では praise や say good things about が自然なことも多いです。commend は表彰・報告・スピーチ・正式な評価などでよく使われます。
recommend は「勧める」の一般的な語です。commend も「推薦する」の意味がありますが、かなり改まった表現で、commend something to someone の形がよく使われます。
誤: The teacher commended to me for my work.
正: The teacher commended me for my work.
「人を褒める」は commend someone の形です。褒められる人の前に to は不要です。
誤: Can you commend me a good restaurant?
正: Can you recommend a good restaurant to me?
日常的に「おすすめする」と言う場合は recommend を使うのが自然です。commend はこの文脈では硬すぎ、不自然です。
誤: She was commended about her honesty.
正: She was commended for her honesty.
「〜のことで称賛される」は be commended for ... と言います。about ではなく for を使います。
〜のことで人を称賛する
The judge commended her for her honesty.
裁判官は彼女の正直さを称賛した。
高く評価する、強く称賛する
The committee highly commended the rescue workers.
委員会は救助隊員たちを高く称賛した。
〜を人に推薦する、勧める
The professor commended the article to his students.
教授はその論文を学生たちに推薦した。
勇敢さを称賛される
The firefighter was commended for bravery.
その消防士は勇敢さを称賛された。
commendare : 委ねる、推薦する
Latin の commendare(委ねる、推薦する)から来ています。英語でも「称賛する」「推薦する」「託す」という、相手に価値や信頼を示す意味が残っています。
形容詞 / 称賛に値する、立派な
a commendable effort(称賛に値する努力)のように使います。
名詞 / 称賛、表彰、推薦
formal commendation(正式な表彰)のように改まった場面で使われます。
動詞 / commend の過去形・過去分詞
The officer was commended for bravery.(その警官は勇敢さを称賛された。)
commend は、先生・上司・委員会などが改まって「よくやった」と評価するイメージで覚えると使いやすいです。
commend は「褒める」、condemn は「非難する」。スペルは似ていますが、意味は逆に近いのでセットで覚えましょう。
「推薦する」の意味では recommend の中にある -commend の仲間と考えると、commend something to someone(〜を人に推薦する)を思い出しやすくなります。
At the end of the month, the director called the staff together. She commended Mina for staying late to help customers and thanked the whole team for their patience. Mina felt shy, but she was happy that her quiet work had been noticed.
月末に、部長はスタッフを集めました。彼女は、お客様を助けるために遅くまで残ったミナを称賛し、チーム全体の忍耐にも感謝しました。ミナは恥ずかしく感じましたが、自分の地道な仕事に気づいてもらえてうれしく思いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。