まず覚える表現
a British colony
イギリスの植民地
学習ポイント
まず覚える表現
a British colony
イギリスの植民地
注意する形
誤 A colony ants lived in the garden.
A colony of ants lived in the garden.
「〜の群れ」は “a colony of + 複数名詞” の形にします。
覚え方
コロニーは「集まって住む場所」
SFで「宇宙コロニー」と聞くように、人や生き物が一か所に集まって住むイメージで覚えると、植民地・入植地・生物の群れの意味がつながります。
ある国が自国から離れた土地を支配し、政治や経済を管理している地域を指します。歴史や政治の話でよく使われます。
India was once a British colony.
インドはかつてイギリスの植民地だった。
新しい土地に移り住んだ人々の集まり、またはその人たちが作った町や地域を表します。
The settlers built a small colony near the river.
入植者たちは川の近くに小さな入植地を作った。
アリ、ハチ、ペンギン、サンゴなど、同じ種類の生き物が一か所に集まって生活している集団を指します。
A colony of ants lived under the old tree.
アリの群れがその古い木の下に住んでいた。
芸術家や作家など、共通の目的や生活様式を持つ人々が集まって暮らす場所や共同体を指すことがあります。
She spent the summer at an artists' colony by the sea.
彼女は海辺の芸術家村で夏を過ごした。
The island became a colony in the seventeenth century.
その島は17世紀に植民地になった。
A large colony of penguins gathers on the beach every year.
毎年、大きなペンギンの群れがその浜辺に集まる。
The old buildings show the history of the former colony.
その古い建物は、かつての植民地の歴史を示している。
The village became famous as a writers' colony.
その村は作家たちの共同体として有名になった。
Scientists studied a colony of bacteria in the lab.
科学者たちは研究室で細菌の集団を調べた。
colony が「植民地」を意味する場合、単なる外国の土地ではなく、別の国に支配・統治されている地域という意味があります。
ants, bees, penguins, seals, bacteria などには “a colony of ants” のように使えます。すべての動物の群れに使うわけではなく、集団で同じ場所に住むイメージが強い語です。
community は広く「共同体・地域社会」を表します。colony は、移住者の集まり、植民地、生物の群体など、より特定のまとまりを表します。
誤: A colony ants lived in the garden.
正: A colony of ants lived in the garden.
「〜の群れ」は “a colony of + 複数名詞” の形にします。
誤: Canada was a colony of British.
正: Canada was a British colony.
国名を形容詞的に使う場合は “British colony” が自然です。“of Britain” と言うこともできます。
誤: The colony is independence now.
正: The colony is independent now.
independence は名詞で、「独立している」と言うときは形容詞 independent を使います。
イギリスの植民地
Hong Kong was a British colony for many years.
香港は長年イギリスの植民地だった。
かつての植民地
The country is a former colony of France.
その国はフランスの旧植民地です。
アリの群れ
We found a colony of ants near the kitchen door.
台所のドアの近くでアリの群れを見つけた。
流刑地、囚人の入植地
The island was used as a penal colony.
その島は流刑地として使われた。
芸術家村、芸術家の共同体
Many painters lived in the artists' colony.
多くの画家がその芸術家村に住んでいた。
colonia : 農地、入植地、植民地
Latin の colonia は、土地を耕す人や入植者に関係する語から発展し、「人々が移り住んで作った土地」という意味を持ちました。そこから英語で「植民地」「入植地」「集団」という意味になりました。
形容詞 / 植民地の、植民地時代の
colonial history「植民地時代の歴史」のように使います。
名詞 / 入植者、植民者
新しい土地に移り住んで定住した人を指します。
動詞 / 植民地化する、入植する
主に国や人々が土地を支配・定住することを表します。
名詞 / 植民地化、入植
歴史・政治・生物学などで使われます。
SFで「宇宙コロニー」と聞くように、人や生き物が一か所に集まって住むイメージで覚えると、植民地・入植地・生物の群れの意味がつながります。
“a colony of ants”「アリの群れ」はとてもよく使われる形です。colony の後ろに of を付ける形をセットで覚えましょう。
Mia visited a small island with her class. Their teacher said it had once been a colony. Later, the students walked to the beach and saw a colony of penguins. Mia was surprised that one word could describe both a place in history and a group of animals.
ミアはクラスで小さな島を訪れました。先生は、その島がかつて植民地だったと言いました。その後、生徒たちは浜辺へ歩いて行き、ペンギンの群れを見ました。ミアは、1つの単語が歴史上の場所と動物の集団の両方を表せることに驚きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。