まず覚える表現
bemoan the loss of something
〜の喪失を嘆く
学習ポイント
まず覚える表現
bemoan the loss of something
〜の喪失を嘆く
注意する形
誤 Many people bemoaned about the price increase.
Many people bemoaned the price increase.
bemoan は他動詞なので、about を入れずに目的語を直接続けるのが自然です。
覚え方
moan と結びつける
moan は「うめく、嘆く」。bemoan はそれを少し硬くした「〜を嘆く」と覚えると理解しやすいです。
悪い出来事、失敗、損失などについて、深く悲しんだり残念に思ったりすること。やや硬い語で、書き言葉やニュース、評論でよく使われます。
Many residents bemoaned the loss of the old library.
多くの住民が古い図書館がなくなったことを嘆いた。
状況や問題について、不満や残念な気持ちを表すこと。単なる軽い文句よりも、残念さや深刻さが強く感じられます。
Teachers bemoan the lack of time for individual support.
教師たちは個別支援の時間が足りないことを嘆いている。
Local shop owners bemoaned the closing of the train station.
地元の店主たちは駅の閉鎖を嘆いた。
The team bemoaned the missed opportunity after the client chose another company.
顧客が別の会社を選んだ後、チームは逃した機会を嘆いた。
Parents often bemoan the high cost of private lessons.
親たちはしばしば個人レッスンの費用の高さを嘆く。
Environmental groups bemoaned the slow progress on climate policy.
環境団体は気候政策の進みの遅さを嘆いた。
bemoan は日常会話の軽い「文句を言う」よりも硬く、ニュース記事、評論、スピーチなどで自然です。会話では complain about や be sad about のほうが普通です。
bemoan は他動詞なので、基本的に bemoan the loss, bemoan the lack of time のように目的語を直接続けます。bemoan about は通常避けます。
誤: Many people bemoaned about the price increase.
正: Many people bemoaned the price increase.
bemoan は他動詞なので、about を入れずに目的語を直接続けるのが自然です。
誤: She bemoaned to lose her job.
正: She bemoaned losing her job.
動作を目的語にする場合は、to 不定詞よりも動名詞 losing を使うのが自然です。
〜の喪失を嘆く
Historians bemoan the loss of many ancient documents.
歴史家たちは多くの古文書が失われたことを嘆いている。
〜の不足を嘆く
Small businesses bemoan the lack of skilled workers.
中小企業は熟練労働者の不足を嘆いている。
逃した機会を嘆く
Fans bemoaned a missed opportunity to win the final.
ファンは決勝で勝つ機会を逃したことを嘆いた。
bemoan は be- と moan から成り、「何かを強く嘆く」という意味になります。
強調する、他動詞化する
古い英語由来の接頭辞で、動詞に付いて意味を強めたり、対象に向かう動作として表したりします。
bemǣnan : 嘆く、不満を言う
古英語の語に由来し、現代英語では moan「うめく、嘆く」と結びついて理解しやすい形になっています。
動詞 / 嘆く、こぼす
三人称単数現在形
動詞 / 嘆いた、こぼした
過去形・過去分詞形
動詞 / 嘆いている、こぼしている
現在分詞・動名詞形
moan は「うめく、嘆く」。bemoan はそれを少し硬くした「〜を嘆く」と覚えると理解しやすいです。
よく出る形 bemoan the loss of ...「〜の喪失を嘆く」をそのまま覚えると使いやすくなります。
The small town had one old cinema. When it closed, people gathered outside the building. Some remembered their first dates there, and others talked about films they had loved. They bemoaned the loss of a place that had brought the town together for years.
その小さな町には古い映画館が一つありました。閉館すると、人々は建物の外に集まりました。そこでの初デートを思い出す人もいれば、大好きだった映画について話す人もいました。彼らは、何年も町の人々を結びつけてきた場所がなくなったことを嘆きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。