まず覚える表現
awfully sorry
本当にすみません
学習ポイント
まず覚える表現
awfully sorry
本当にすみません
注意する形
誤 He is awfully.
He is awfully tired.
awfully は副詞なので、形容詞や副詞を強めるには後ろに tired などの語が必要です。「彼はひどい人だ」と言いたい場合は He is awful. と言います。
覚え方
awful + ly
awful は「ひどい」、-ly は副詞化。「ひどいほどに」から「とても」と覚えると理解しやすいです。
形容詞や副詞を強めるくだけた表現。very や extremely に近く、特に会話でよく使われます。
I'm awfully tired after the long trip.
長旅のあとで、私はとても疲れています。
行動や出来事がとても悪い、または不快な状態であることを表します。
The interview went awfully, and he felt disappointed.
面接はひどい結果に終わり、彼はがっかりしました。
sorry, kind, nice などの語と一緒に使い、気持ちを強めます。少し丁寧またはやわらかく聞こえることがあります。
It was awfully kind of you to help me.
手伝ってくれて本当に親切でした。
It's awfully cold outside, so take your coat.
外はとても寒いから、コートを持って行って。
I'm awfully sorry for being late.
遅れてしまって本当にすみません。
The report was awfully difficult to finish in one day.
その報告書を1日で仕上げるのは非常に難しかった。
We slept awfully because the hotel room was noisy.
ホテルの部屋がうるさかったので、私たちはひどく眠れませんでした。
awfully は very と同じように「とても」という意味で使えますが、少しくだけた会話的な響きがあります。文章や正式な場面では very や extremely のほうが無難です。
awful は「ひどい」という形容詞ですが、awfully は awfully nice や awfully kind のように良い意味の形容詞を強めることもできます。
誤: He is awfully.
正: He is awfully tired.
awfully は副詞なので、形容詞や副詞を強めるには後ろに tired などの語が必要です。「彼はひどい人だ」と言いたい場合は He is awful. と言います。
誤: The food was awfully.
正: The food was awful.
「食べ物がひどかった」と言う場合は形容詞 awful を使います。awfully は副詞なので、The food was awfully salty. のように形容詞を修飾します。
本当にすみません
I'm awfully sorry about the mistake.
その間違いについて本当にすみません。
とても親切な、とてもすてきな
Your neighbors are awfully nice.
あなたの近所の人たちはとても親切です。
非常に難しい
The exam was awfully difficult this year.
今年の試験は非常に難しかったです。
ひどくうまくいかない
Our plan went awfully wrong after the train was canceled.
電車が運休になったあと、私たちの計画はひどく狂いました。
awfully は awful に副詞を作る -ly が付いた語で、もともとは「ひどいほどに」という意味から「とても」という強調の意味でも使われます。
副詞を作る接尾辞
形容詞 awful に -ly が付いて、副詞 awfully になります。
awe + -ful + -ly : 畏れ・敬いの気持ち + 満ちた + 副詞化
awfully は awful からできた副詞です。awful はもともと「畏れを起こさせる」という意味でしたが、のちに「ひどい」という意味が強くなり、awfully は会話で「とても」という強調にも使われるようになりました。
形容詞 / ひどい、非常に悪い
awfully のもとになる形容詞です。
名詞 / 畏れ、感嘆
大きな力や美しさに圧倒される気持ちを表します。
awful は「ひどい」、-ly は副詞化。「ひどいほどに」から「とても」と覚えると理解しやすいです。
会話でよく出る I'm awfully sorry. を丸ごと覚えると、「本当にすみません」という強調の使い方が身につきます。
Mika left home early, but the rain was awfully heavy. At the station, she met an old woman carrying a big bag. Mika helped her, and the woman smiled. “That was awfully kind of you,” she said. Mika arrived late, but she felt happy.
ミカは早く家を出ましたが、雨はとても激しかったです。駅で、大きなかばんを持ったおばあさんに会いました。ミカが手伝うと、おばあさんは笑って「本当に親切ですね」と言いました。ミカは遅れましたが、うれしい気持ちになりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。