まず覚える表現
terribly sorry
本当に申し訳ない
学習ポイント
まず覚える表現
terribly sorry
本当に申し訳ない
注意する形
誤 I terribly like this song.
I really like this song.
like を強めるときは terribly より really が自然です。terribly は主に形容詞・副詞、または miss や suffer など強い感情や苦しさを表す動詞とよく使います。
覚え方
terribly sorry で覚える
terribly は「ひどく」だけでなく「とても」という強調にも使います。まず I'm terribly sorry.「本当に申し訳ありません」を丸ごと覚えると使いやすいです。
形容詞や副詞を強める言い方です。特に悪いことや強い感情についてよく使いますが、terribly sorry のように丁寧な表現でもよく使われます。
I'm terribly sorry for being late.
遅れてしまって本当に申し訳ありません。
何かが悪い状態で行われる、または結果がよくないことを表します。
The team played terribly in the first half.
そのチームは前半にひどいプレーをした。
痛み・寒さ・疲れ・寂しさなど、強くてつらい状態を表すときに使います。
She missed her family terribly while she was abroad.
彼女は海外にいる間、家族がものすごく恋しかった。
I'm terribly sorry about the mistake.
その間違いについて本当に申し訳ありません。
Our team started terribly, but we improved after the break.
私たちのチームはひどい出だしだったが、休憩後に良くなった。
I felt terribly tired after the long flight.
長いフライトの後、私はひどく疲れていた。
He missed his children terribly during the business trip.
彼は出張中、子どもたちがものすごく恋しかった。
terribly は very や extremely に近く、形容詞や副詞を強めます。ただし terrible には「ひどい」という意味があるため、terribly tired、terribly wrong のように悪い内容と相性がよいです。
I'm terribly sorry. は「本当に申し訳ありません」という丁寧で自然な表現です。日常会話でもビジネスでも使えます。
miss someone terribly のように、terribly が動詞の後ろに来ることがあります。一方で、I terribly like it. は不自然で、I really like it. のほうが自然です。
誤: I terribly like this song.
正: I really like this song.
like を強めるときは terribly より really が自然です。terribly は主に形容詞・副詞、または miss や suffer など強い感情や苦しさを表す動詞とよく使います。
誤: The food was terribly delicious.
正: The food was really delicious.
terribly は良い意味の形容詞にも使われることがありますが、学習者にはやや不自然に聞こえる場合があります。delicious には really や absolutely が自然です。
本当に申し訳ない
We are terribly sorry for the delay.
遅延について本当に申し訳ありません。
ひどく間違っている、大きくおかしい
Something went terribly wrong with the system.
そのシステムに何か大きな問題が起きた。
ひどく疲れている
She looked terribly tired after working all night.
一晩中働いた後、彼女はひどく疲れているように見えた。
人がたまらなく恋しい
I miss my old friends terribly.
昔の友人たちがたまらなく恋しい。
terribly は terrible「ひどい、恐ろしい」に副詞を作る -ly が付いた語です。
〜に、〜な様子で
形容詞 terrible に -ly が付いて、副詞 terribly になります。
形容詞 / ひどい、恐ろしい
terribly のもとの形容詞です。
名詞 / 恐怖
同じ語源につながる関連語です。
形容詞 / すばらしい、ものすごい
現代英語では主に良い意味で使われます。
terribly は「ひどく」だけでなく「とても」という強調にも使います。まず I'm terribly sorry.「本当に申し訳ありません」を丸ごと覚えると使いやすいです。
terrible「ひどい」に -ly が付いて terribly「ひどく、とても」になります。
Mina arrived late for an important meeting. She felt terribly nervous and said, "I'm terribly sorry." Her manager smiled and told her to sit down. Later, Mina gave a great presentation. The day started terribly, but it ended well.
ミナは大事な会議に遅れて到着しました。彼女はとても緊張し、「本当に申し訳ありません」と言いました。上司は笑って、座るように言いました。その後、ミナはすばらしい発表をしました。その日はひどい始まりでしたが、良い終わりになりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。