まず覚える表現
set an alarm
アラームをセットする
学習ポイント
まず覚える表現
set an alarm
アラームをセットする
注意する形
誤 My alarm rang at 7, but I stopped it and slept again.
My alarm went off at 7, but I turned it off and went back to sleep.
アラームが鳴るは go off が自然です。また「止める」は turn it off、「また寝る」は go back to sleep が自然です。
覚え方
目覚ましの音をイメージ
alarm と聞いたら、朝に鳴る『アラーム』の音を思い浮かべると、まず「警報・アラーム」の意味を覚えやすいです。
危険や注意が必要なことを知らせる音、光、または装置を指します。目覚まし時計のアラームにも使います。
The fire alarm went off during the meeting.
会議中に火災警報が鳴った。
何か悪いことが起きるかもしれないと感じる、強い心配や恐怖の気持ちです。
There was alarm in her voice when she heard the news.
そのニュースを聞いたとき、彼女の声には不安がにじんでいた。
問題や危険があることを人々に知らせ、行動を促す合図や情報です。
The report raised the alarm about rising food prices.
その報告書は食料価格の上昇について警鐘を鳴らした。
人を心配させたり、危険を感じさせたりするという意味です。
The sudden noise alarmed the children.
突然の音が子どもたちを怖がらせた。
危険や問題を知らせるために、警報を鳴らしたり人に知らせたりすることです。
Neighbors were alarmed by the smell of smoke.
近所の人たちは煙のにおいに気づいて警戒した。
I set my alarm for six every morning.
私は毎朝6時にアラームをセットします。
When the alarm sounded, everyone left the building calmly.
警報が鳴ると、全員が落ち着いて建物を出ました。
Doctors expressed alarm over the rapid spread of the virus.
医師たちはウイルスの急速な拡大に強い懸念を示しました。
The broken window alarmed the family when they came home.
家族は帰宅したとき、割れた窓を見て不安になりました。
The manager did not want to alarm the staff before checking the facts.
マネージャーは事実を確認する前に、スタッフを不安にさせたくありませんでした。
alarm clock は「目覚まし時計」、fire alarm は「火災警報器・火災警報」です。一方で in alarm は「驚いて、不安になって」の意味になります。
The alarm went off. は「アラームが鳴った」という意味です。go off はここでは「鳴り出す」という意味で、爆発するという意味ではありません。
alarm someone は「人を不安にさせる」という意味で、日常会話では worry や scare もよく使われます。alarm はニュースや説明文でよく見られます。
誤: My alarm rang at 7, but I stopped it and slept again.
正: My alarm went off at 7, but I turned it off and went back to sleep.
アラームが鳴るは go off が自然です。また「止める」は turn it off、「また寝る」は go back to sleep が自然です。
誤: I was alarm because of the news.
正: I was alarmed by the news.
人が不安になった状態は形容詞的に alarmed を使います。alarm は名詞または動詞の原形です。
誤: Please alarm me at six tomorrow.
正: Please wake me up at six tomorrow.
日本語の「アラームして」の感覚で alarm me とは普通言いません。人を起こすなら wake me up を使います。
アラームをセットする
She set an alarm so she would not miss the train.
彼女は電車に乗り遅れないようにアラームをセットした。
アラームが鳴る
The alarm went off in the middle of the night.
夜中にアラームが鳴った。
火災警報、火災警報器
The fire alarm is tested once a month.
火災警報器は月に一度点検されます。
警鐘を鳴らす、危険を知らせる
A nurse raised the alarm when the patient became worse.
患者の容体が悪化したとき、看護師が危険を知らせた。
不安を引き起こす
The sudden drop in sales caused alarm among the directors.
売上の急な落ち込みは役員たちに不安を引き起こした。
all'arme : 武器を取れ、戦闘準備をせよ
alarm は、危険を知らせて人々に武器を取るよう呼びかける表現から発展しました。そのため現在も「危険を知らせる合図」や「危険を感じた不安」という意味を持ちます。
形容詞 / 不安になった、驚いた
人の感情を表すときによく使います。
形容詞 / 不安にさせる、驚くべき
状況や数字などが心配なほど悪いときに使います。
副詞 / 心配になるほど、驚くほど
alarmingly high のように、程度が強く心配な場合に使います。
名詞 / 必要以上に危険をあおる人
否定的な意味で使われることが多い語です。
alarm と聞いたら、朝に鳴る『アラーム』の音を思い浮かべると、まず「警報・アラーム」の意味を覚えやすいです。
alarm = danger sound と覚えると、「警報」から「不安にさせる」まで意味がつながります。
語源の all'arme は危険を知らせる呼びかけです。そこから「警報」「警戒」「不安」という意味になりました。
Mika set her alarm for 6:30 because she had an early train. At night, a loud fire alarm went off in her apartment building. She felt alarm at first, but the staff quickly guided everyone outside. Later, they learned it was only a test. Mika was relieved and went back to bed.
ミカは早い電車に乗るため、6時30分にアラームをセットしました。夜、アパートで大きな火災警報が鳴りました。最初は不安になりましたが、スタッフがすぐに全員を外へ案内しました。後で、それはただのテストだと分かりました。ミカは安心してベッドに戻りました。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。