まず覚える表現
abate quickly
すばやく弱まる
学習ポイント
まず覚える表現
abate quickly
すばやく弱まる
注意する形
誤 Use abate only by Japanese translation.
Learn abate with a short phrase and example sentence.
英単語は日本語訳だけで覚えると使い方を間違えやすいので、例文とコロケーションで覚えるのがおすすめです。
覚え方
abate を場面で覚える
「弱まる、和らぐ」という日本語訳だけでなく、例文の場面を絵として思い浮かべると記憶に残りやすくなります。
雨・風・痛み・勢いなどが少しずつ弱くなる。
Please abate this task carefully.
この作業を慎重に弱まるしてください。
Please abate this task carefully.
この作業を慎重に弱まるしてください。
The team decided to abate the old plan.
チームは古い計画を弱まることにしました。
It is important to abate the rule in this situation.
この状況ではその規則を弱まることが大切です。
abate は「弱まる、和らぐ」という意味で、雨・風・痛み・勢いなどが少しずつ弱くなる。 日本語訳だけでなく、使われる場面も一緒に覚えると自然に使えます。
誤: Use abate only by Japanese translation.
正: Learn abate with a short phrase and example sentence.
英単語は日本語訳だけで覚えると使い方を間違えやすいので、例文とコロケーションで覚えるのがおすすめです。
すばやく弱まる
We need to abate quickly.
私たちはすばやく弱まる必要があります。
計画を弱まる
They will abate a plan.
彼らは計画を弱まるでしょう。
離れて、外へ
abate は語源的に「離れて、外へ」のイメージと関係があります。現代英語ではまず基本義「弱まる、和らぐ」から覚えると理解しやすいです。
不在の
ab のイメージを持つ関連語です。
異常な
ab のイメージを持つ関連語です。
海外へ
ab のイメージを持つ関連語です。
abate の構造を、接頭辞・語根・接尾辞の観点から整理しています。語源が不透明な場合は、単語全体で覚えるのが安全です。
離れて、外へ
ab- は「離れて」「外へ」という方向のイメージを持つ接頭辞です。
various historical forms : 弱まる、和らぐ
abate は英語の歴史の中で現在の意味「弱まる、和らぐ」として使われるようになりました。詳細な語源は語によって異なります。
abate は文脈によって硬さや専門性が変わります。例文の場面と一緒に覚えると使いやすくなります。
動詞 / 弱まる、和らぐ
「弱まる、和らぐ」という日本語訳だけでなく、例文の場面を絵として思い浮かべると記憶に残りやすくなります。
語根・接辞のイメージ「離れて、外へ」と基本義を結びつけて覚えましょう。
In the morning, Ken wrote the word "abate" in his notebook. He made one simple sentence and said it aloud. The word became easier to remember.
朝、ケンはノートに「abate」という単語を書きました。彼は簡単な文を一つ作り、声に出して読みました。その単語は覚えやすくなりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。